Prehľad o organizácii


Súdne rozhodnutia pod spisovou značkou 8C/27/2008 zo dňa 29.11.2012

Druh
Rozsudok
Dátum
29.11.2012
Oblasť
Občianske právo
Podoblasť
Pracovné právo
Povaha rozhodnutia
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Odporca
00491861
Spisová značka
8C/27/2008
Identifikačné číslo spisu
2108203274
ECLI
ECLI:SK:OSTT:2012:2108203274.24
Súd
Okresný súd Trnava
Sudca
JUDr. Bibiana Ťažiarová
Odkazované predpisy


Text


Súd: Okresný súd Trnava
Spisová značka: 8C/27/2008
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2108203274
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 11. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Bibiana Ťažiarová
ECLI: ECLI:SK:OSTT:2012:2108203274.24

ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Trnava samosudkyňou JUDr. Bibiánou Ťažiarovou v právnej veci žalobcu: X.. P. J., nar. X.
XX. XXXX, bytom V. S. XX, O., zastúpený: JUDr. Dušan Kubáni, advokát, proti žalovanému: Stredná
priemyselná škola dopravná Trnava, Študentská 23, Trnava, IČO: 00 491 861, zastúpená: JUDr. Tatiana
Chrenková, advokátka, A. Trajana 23, Trnava, o neplatnosť výpovede a iné, takto,

r o z h o d o l :

I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi

úrok z omeškania 12,25 % ročne zo sumy 507,74 eur od 11. 2. 2008 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 3. 2008 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 4. 2008 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 5. 2008 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 6. 2008 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 7. 2008 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 8. 2008 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 9. 2008 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 10. 2008 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 11,75 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 11. 2008 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 11,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 12. 2008 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 10,50 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 1.2009 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 10 % ročne zo sumy 491,28 eur od 11. 2. 2009 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 9,50 % ročne zo sumy 339,17 eur od 11. 3. 2009 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 9,25 % ročne zo sumy 339,17 eur od 11. 4. 2009 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 9,25 % ročne zo sumy 339,17 eur od 11. 5. 2009 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 9 % ročne zo sumy 339,17 eur od 11.6. 2009 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 9 % ročne zo sumy 339,17 eur od 11.7. 2009 do 23. 10. 2011,



úrok z omeškania 9 % ročne zo sumy 339,17 eur od 11.8. 2009 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 9 % ročne zo sumy 339,17 eur od 11.9. 2009 do 23. 10. 2011,

úrok z omeškania 9 % ročne zo sumy 339,17 eur od 11.10. 2009 do 23. 10. 2011,

za mesiac január 2009 náhradu mzdy 143,39 eur s 10 % úrokom z omeškania ročne od 11. 2. 2009
do zaplatenia,

za mesiac február 2009 náhradu mzdy 295,50 eur s 9,50 % úrokom z omeškania ročne od 11.3.2009
do zaplatenia,

za mesiac marec 2009 náhradu mzdy 295,50 eur s 9,25 % úrokom z omeškania ročne od 11. 4.
2009 do zaplatenia,

za mesiac apríl 2009 náhradu mzdy 295,50 eur s 9,25 % úrokom z omeškania ročne od 11. 5. 2009
do zaplatenia,

za mesiac máj 2009 náhradu mzdy 295,50 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 6. 2009 do
zaplatenia,

za mesiac jún 2009 náhradu mzdy 295,50 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 7. 2009 do
zaplatenia,

za mesiac júl 2009 náhradu mzdy 295,50 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 8. 2009 do
zaplatenia,

za mesiac august 2009 náhradu mzdy 295,50 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 9. 2009 do
zaplatenia,

za mesiac september 2009 náhradu mzdy 295,50 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 10. 2009
do zaplatenia,

za mesiac október 2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 11. 2009
do zaplatenia,

za mesiac november 2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 12.
2009 do zaplatenia,

za mesiac december 2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 1.
2010 do zaplatenia,

za mesiac január 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 2. 2010 do
zaplatenia,

za mesiac február 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 3. 2010
do zaplatenia,

za mesiac marec 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 4. 2010 do
zaplatenia,

za mesiac apríl 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 5. 2010 do
zaplatenia,

za mesiac máj 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 6. 2010 do
zaplatenia,

za mesiac jún 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 7. 2010 do
zaplatenia,



za mesiac júl 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 8. 2010 do
zaplatenia,

za mesiac august 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 9. 2010 do
zaplatenia,

za mesiac september 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 10.
2010 do zaplatenia,

za mesiac október 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 11. 2010
do zaplatenia,

za obdobie 1. 11. 2010 do 2. 11. 2010 náhradu mzdy 42,31 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od
11. 12. 2010 do zaplatenia a náhradu trov konania vo výške 6889,59 eur k rukám právneho zástupcu
žalobcu JUDr. Dušana Kubániho a to do troch dní od právoplatnosti rozsudku.

II. Vo zvyšnej časti súd návrh z a m i e t a.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa 8. 2. 2008 domáhal voči žalovanému určenia, že
dôvod výpovede danej žalobcovi žalovaným podľa ustanovenia § 63 ods. 1 písm. b/ Zákonníka
práce a § 63 ods. 2 písm. a/ Zákonníka práce zo dňa 25. 9. 2007 nie je daný.

Na pojednávaní dňa 28. 10. 2008 súd pripustil zmenu návrhu tak, že určuje, že výpoveď daná
navrhovateľovi listom odporcu zo dňa 25. 9. 2007 je neplatná. Odporca je povinný zaplatiť
navrhovateľovi za mesiac január 2008 mesačnú mzdu 19.885,-Sk spolu s úrokom z omeškania 6 %
ročne od 11.2.2008 do zaplatenia, mesiac február 2008 mesačnú mzdu 19.885,-Sk spolu s úrokom z
omeškania 6 % ročne od 11.3.2008 do zaplatenia, mesiac marec 2008 mesačnú mzdu 19.885,-Sk spolu
s úrokom z omeškania 6% ročne od 11.4.2008 do zaplatenia, mesiac apríl 2008 mesačnú mzdu 19.885,-
Sk spolu s úrokom z omeškania 6 % ročne od 11.5.2008 do zaplatenia, mesiac máj 2008 mesačnú
mzdu 19.885,-Sk spolu s úrokom z omeškania 6 % ročne od 11.6.2008 do zaplatenia, mesiac jún 2008
mesačnú mzdu 19.885,-Sk spolu s úrokom z omeškania 6 % ročne od 11.7.2008 do zaplatenia, mesiac
júl 2008 mesačnú mzdu 19.885,-Sk spolu s úrokom z omeškania 6 % ročne od 11.8.2008 do zaplatenia,
mesiac august 2008 mesačnú mzdu 19.885,-Sk spolu s úrokom z omeškania 6 % ročne od 11.9.2008
do zaplatenia.

Medzitímnym rozsudkom č. k. 8C/27/2008-409 zo dňa 5. 11. 2009 súd určil, že výpoveď daná žalobcovi
listom žalovaného zo dňa 25. 9. 2007 je neplatná.

Na odvolanie odporcu Krajský súd rozsudkom č. k. 24Co/34/2010-445 zo dňa 12. 10. 2010 napadnutý
medzitímny rozsudok súdu prvého stupňa potvrdil.

Na pojednávaní dňa 28. 6. 2011 súd pripustil zmenu návrhu tak, že žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi
za obdobie od 8. 1. 2008 do 31. 1. 2008 náhradu mzdy 507,74 eur s 12,25 % úrokom z omeškania ročne
od 11. 2. 2008 do zaplatenia, za mesiac február 2008 náhradu mzdy 634,67 eur s 12,25 % úrokom z
omeškania ročne od 11. 3. 2008 do zaplatenia, za mesiac marec 2008 náhradu mzdy 634,67 eur s 12,25
% úrokom z omeškania ročne od 11. 4. 2008 do zaplatenia, za mesiac apríl 2008 náhradu mzdy 634,67
eur s 12,25 % úrokom z omeškania ročne od 11. 5. 2008 do zaplatenia, za mesiac máj 2008 náhradu
mzdy 634,67 eur s 12,25 % úrokom z omeškania ročne od 11. 6. 2008 do zaplatenia, za mesiac jún 2008
náhradu mzdy 634,67 eur s 12,25 % úrokom z omeškania ročne od 11.07.2008 do zaplatenia, za mesiac
júl 2008 náhradu mzdy 634,67 eur s 12,25 % úrokom z omeškania ročne od 11. 8. 2008 do zaplatenia,
za mesiac august 2008 náhradu mzdy 634,67 eur s 12,25 % úrokom z omeškania ročne od 11. 9. 2008
do zaplatenia, za mesiac september 2008 náhradu mzdy 634,67 eur s 12,25 % úrokom z omeškania



ročne od 11.10.2008 do zaplatenia, za mesiac október 2008 náhradu mzdy 634,67 eur s 11,75 % úrokom
z omeškania ročne od 11. 11. 2008 do zaplatenia, za mesiac november 2008 náhradu mzdy 634,67 eur
s 11,25 % úrokom z omeškania ročne od 11. 12. 2008 do zaplatenia, za mesiac december 2008 náhradu
mzdy 634,67 eur s 10,50 % úrokom z omeškania ročne od 11. 1. 2009 do zaplatenia, za mesiac január
2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 10 % úrokom z omeškania ročne od 11. 2. 2009 do zaplatenia, za
mesiac február 2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 9,50 % úrokom z omeškania ročne od 11.3.2009 do
zaplatenia, za mesiac marec 2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 9,25 % úrokom z omeškania ročne od
11. 4. 2009 do zaplatenia, za mesiac apríl 2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 9,25 % úrokom z omeškania
ročne od 11. 5. 2009 do zaplatenia, za mesiac máj 2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z
omeškania ročne od 11. 6. 2009 do zaplatenia, za mesiac jún 2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 %
úrokom z omeškania ročne od 11. 7. 2009 do zaplatenia, za mesiac júl 2009 náhradu mzdy 634,67 eur
s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 8. 2009 do zaplatenia, za mesiac august 2009 náhradu mzdy
634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 9. 2009 do zaplatenia, za mesiac september 2009
náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 10. 2009 do zaplatenia, za mesiac
október 2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 11. 2009 do zaplatenia,
za mesiac november 2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 12. 2009
do zaplatenia, za mesiac december 2009 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od
11. 1. 2010 do zaplatenia, za mesiac január 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania
ročne od 11. 2. 2010 do zaplatenia, za mesiac február 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z
omeškania ročne od 11. 3. 2010 do zaplatenia, za mesiac marec 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 %
úrokom z omeškania ročne od 11. 4. 2010 do zaplatenia, za mesiac apríl 2010 náhradu mzdy 634,67
eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 5. 2010 do zaplatenia, za mesiac máj 2010 náhradu mzdy
634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 6. 2010 do zaplatenia, za mesiac jún 2010 náhradu
mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 7. 2010 do zaplatenia, za mesiac júl 2010
náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 8. 2010 do zaplatenia, za mesiac
august 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 9. 2010 do zaplatenia,
za mesiac september 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 10. 2010
do zaplatenia, za mesiac október 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od
11. 11. 2010 do zaplatenia, za obdobie 1. 11. 2010 do 2. 11. 2010 náhradu mzdy 42,31 eur s 9 % úrokom
z omeškania ročne od 11. 12. 2010 do zaplatenia, a o tomto návrhu ďalej aj konal.

Rozsudkom č. k. 8C/27/2008-680 zo dňa 25. 8. 2011 súd rozhodol tak, že I. žalovaný je povinný zaplatiť
žalobcovi sumu 10 820,68 eur a to do 3 dní od právoplatnosti rozsudku; II. súd návrh v časti sumy
10 673,60 eur a úrokov z omeškania 12,25 % ročne zo sumy 507,74 eur od 11. 2. 2008 do zaplatenia,
12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 3. 2008 do zaplatenia, 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od
11. 4. 2008 do zaplatenia, 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 5. 2008 do zaplatenia, 12,25 %
ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 6. 2008 do zaplatenia, 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 7.
2008 do zaplatenia, 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 8. 2008 do zaplatenia, 12,25 % ročne
zo sumy 634,67 eur od 11. 9. 2008 do zaplatenia, 12,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 10. 2008
do zaplatenia, 11,75 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 11. 2008 do zaplatenia, 11,25 % ročne zo
sumy 634,67 eur od 11. 12. 2008 do zaplatenia, 10,50 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 1. 2009 do
zaplatenia, 10 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 2. 2009 do zaplatenia, 9,50 % ročne zo sumy 634,67
eur od 11. 3. 2009 do zaplatenia, 9,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 4. 2009 do zaplatenia,
9,25 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 5. 2009 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67 eur od
11. 6. 2009 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 7. 2009 do zaplatenia, 9 % ročne zo
sumy 634,67 eur od 11. 8. 2009 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 9. 2009 do
zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 10. 2009 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67
eur od 11. 11. 2009 do zaplatenia,

9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 12. 2009 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 1.
2010 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 2 2010 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy
634,67 eur od 11. 3. 2010 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 4. 2010 do zaplatenia,
9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 5. 2010 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11.
6. 2010 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 7. 2010 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy
634,67 eur od 11. 8. 2010 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 9.
2010 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 634,67 eur od 11. 10. 2010 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy
634,67 eur od 11. 11. 2010 do zaplatenia,



9 % ročne zo sumy 42,43 eur od 11. 12. 2010 do zaplatenia zamietol.

Uznesením č. k. 23Co/304/2011-756 zo dňa 31. 5. 2012 Krajský súd v Trnave rozhodol, že ruší rozsudok
súdu prvého stupňa v napadnutej zamietajúcej časti istiny 10 673,60 eur a úrokov z omeškania a v týchto
častiach vracia súdu prvého stupňa na ďalšie konanie. Zároveň prvostupňovému súdu uložil riadiac sa
názorom Krajského súdu v Trnave opätovne posúdiť na zaplatenie uplatňovanej zvyšku náhrady mzdy
za obdobie od 8. 1. 2009 do 30. 9. 2009 a náhrady mzdy za obdobie od 1. 10. 2009 do 2. 11. 2010 ako
aj celého uplatňovaného príslušenstva náhrady mzdy.

Súd vo veci vykonal dokazovanie výsluchom účastníkov konania, obsahom spisového materiálu
najmä výplatnými páskami navrhovateľa za mesiace 7-9/2007, medzitýmnym rozsudkom, rozsudkom
Krajského súdu v Trnave zo dňa 12.10.2010, Uznesením tunajšieho súdu č.k. 8C/27/2008-494 zo
dňa 12.11.2010, prípisom žalobcu k súdnemu sporu zo dňa 30.11.2010, písomnosťou žalovaného
zo dňa 8.11.2010, zo dňa 13.12.2010, oznámením o výške a zložení funkčného platu zo dňa
26.6.2007, žiadosťou žalovaného o nepriznaní náhrady mzdy žalobcovi zo dňa 16.12.2010, prípisom
žalobcu k súdnemu sporu o určenie neplatnosti z 20.12.2010, prerokovaním upozornenia na porušenie
platných právnych postupov voči osobe žalobcu zo dňa 17.12.2010, oznámením Sociálnej poisťovne
z 21.1.2011, oznámením úradu práce, soc. vecí a rodiny z 20.1.2011, oznámením Športového klubu
polície z 26.1.2011, podaním právneho zástupcu žalobcu zo 7.1.2011, prerokovaním výpovede z
10.12.2010 odborovou organizáciou žalovaného, prerokovaním výpovede zo dňa 26.11.2010 odborovou
organizáciou žalovaného, oznámením ÚPSVaR Trnava na č.l. 552, , písomnosťou ÚPSVaR Piešťany na
č.l. 553, rozhodnutím sociálnej poisťovne na č.l. 588-560, rozhodnutím ÚPSVaR Trnava na č.l. 561-562,
pracovnou zmluvou zamestnávateľa Masmedia s.r.o. z 1.12.2008, pracovnou zmluvou LB Garant spol.
s r.o. z 1.5.2009, potvrdením o výške príjmu zamestnanca 595, Uznesením Krajského súdu v Trnave
č. k. 23Co/304/2011-756 zo dňa 31. 5. 2012, poskytnutím informácie Slovenskej pošty na č.l. 782,
podaním žalovaného doručeným 19.10.2012, písomnosťou Všeobecnej zdravotnej poisťovne zo dňa
11.10.2012, písomnosťou Sociálnej poisťovne zo dňa 9.10.2012, písomnosťou žalovaného - úhrada
poistného zo zdravotnej poisťovne a sociálnej poisťovne, písomnosťou žalobcu, s obsahom celého
spisového materiálu a zistil nasledovný skutkový a právny stav.

Právny zástupca žalobcu uviedol, že listom zo dňa 3.1.2008 žalobca okrem iného oznámil, že trvá na
tom, aby ho žalovaný ďalej zamestnával. Písomnosť bola doručená žalovanému dňa 8. 1. 2008. Dňa 5.
11. 2010, po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia, žalobca sa hlásil do zamestnania u žalovaného.
Žalobca sa stotožňuje s výškou priemernej mzdy vyčíslenej žalovaným na sume 19.120,-Sk po prepočte
634,67 eur. Žalobca nechcel byť nečinný, zamestnal sa na polovičný pracovný úväzok, išlo o dohody,
resp. brigády, ktoré mali 20 hodinový týždenný pracovný čas. Žalovaným bola žalobcovi uhradená suma
10.820,68 eur. Nesúhlasí s dôvodmi nepriznania náhrady mzdy a požiadavkou na zníženie zo strany
žalovaného. Taktiež nesúhlasí so započítaním sumy 1.447,37 eur a považuje ju za premlčanú, nejedná
sa o vzájomne započítateľné požiadavky rovnakého druhu. V zmysle uznesenia Krajského súdu v Trnave
má za to, že žalovaný je povinný žalobcovi zaplatiť náhradu mzdy a úroky z omeškania po zohľadnení
čiastkových úhrady zo strany žalovaného za obdobie január 2008 až september 2009.

Žalobca uviedol, že v januári 2008 išiel na úrad práce sa riadne prihlásiť do evidencie uchádzačov
o zamestnanie. Asi v máji 2008 mu oznámili, že došlo k zmene zákona, keďže prevýšil finančnú
čiastku, musel vrátiť vyplatené dávky. V priebehu roku 2008 bol vyradený z evidencie uchádzačov
o zamestnanie. U zamestnávateľa Eurostav Komix s.r.o., pracoval na základe dohody o vykonaní
práce, príjem asi nepresahoval minimálnu mzdu. Taktiež u zamestnávateľa Masmedia s.r.o. pracoval na
dohodu, s pracovnou náplňou bolo vyhľadávanie športových talentov, k výške mzdy sa nevie vyjadriť.
U zamestnávateľa LB Garant s.r.o. pracoval na základe dohody, kde vykonával obdobnú činnosť. U
zamestnávateľa Euro Stav Komix s..r.o. bol v pozícii asistenta pri hľadaní športových talentov. a obdobnú
činnosť som vykonával pre L.B. Garant s.r.o. Po 30.9.2009 nikde nepracoval na trvalý pracovný pomer
a nevykonával ani prácu na základe dohôd o vykonaní práce. Po vyradení z evidencie sa neprihlásil
do evidencie uchádzačov o zamestnanie, žil z úspor a pomáhala mu jeho rodina. Do práce chodí od
5.11.2010, avšak práca podľa pôvodnej pracovnej zmluvy mu prideľovaná nie je, nie je mu prideľovaná
žiadna práca. Pridelenia práce sa dožadoval, bola mu ponúknutá náhradná práca. Avšak v priebehu



novembra 2011 odborová organizácia prerokovala dve výpovede navrhovateľovi, k týmto nedala súhlas.
Napriek tomu 14.12.2010 mu bola na pracovisku doručená výpoveď z dôvodu nesplnenia kvalifikačných
predpokladov. Za mesiace november, december mu žalovaný poukázal mzdu, avšak táto bola krátená.
Na základe dohody vykonával funkciu trénera pre športový klub polície v mesiacoch október 2007 až máj
2008. Po uplynutí mája 2008 neuzatvoril trénerskú zmluvu so športovým klubom polície, ani so žiadnym
iným klubom. V marci 2010 sa stal hlavným trénerom, bol ním do novembra 2010.

Právna zástupkyňa žalovaného uviedla, že žalobca v rozhodnom období vykonával aj činnosť trénera v
hádzanej, keď táto funkcia je platená. Žalobca trénoval 1. ligu v hádzanej. Potvrdila, že dňa 8. 1. 2011
sa žalovaný dozvedel o tom, že žalobca trvá na ďalšom zamestnávaní. Žalobca vykonával trénerskú
činnosť, má za to, že za túto dostával aj finančné prostriedky. Žalovaný a poukázal žalobcovi sumu
10.820,68 eur. Trvá na znížení náhrady mzdy. Zo sumy 10.820,68 eur uhradil žalovaný dňa 13.6. a
14.6.2012 za žalobcu odvody spolu v sume 1.447,37 eur a to na zdravotné poistenie sumu 432,87
eur, nemocenské 151,- eur, starobné 432,20 eur, invalidné 323,90 eur, poistenie v nezamestnanosti
107,40 eur. Navrhuje sumu 1.447,37 eur započítať. Nemá vedomosť, prečo neboli uhradené odvody
do 2.11.2010.

N. uviedol, že v novembri 2010 oznámil žalobcovi, že rešpektuje rozhodnutie súdu, dňom právoplatnosti
rozhodnutia je žalobca zamestnancom žalovaného. Zároveň mu oznámil, že vzhľadom na jeho
kvalifikáciu nemá pre neho prácu. Od okamihu ako sa žalobca nachádza na pracovisku odmieta svoje
požiadavky v pokoji prerokovať s vedúcimi zamestnancami školy. Žalobcovi bolo vymedzené pracovné
miesto v druhej zborovni, určil sa mu priestor, v rámci ktorého sa môže pohybovať vzhľadom na to, že
7 rokov nebol pracovníkom školy, nebol poučený o bezpečnosti na pracovisku. Následne boli urobené
všetky úkony, ktoré sa týkajú nástupu nového zamestnanca ako prihlásenie do sociálnej poisťovne
a podobne. Následne začal proces zaradenia žalobcu medzi pracovníkov školy s ohľadom na novú
právnu úpravu zákona č. 245/2008 Z. z. a č. 317/2009 Z. z.. Žalobca bol zaradený ako nekvalifikovaný
učiteľ bez kariérovej pozície. Žalobcovi nemôže byť pridelená práca, v zmysle zákona č. 317/2008
Z. z. nespĺňa kvalifikačné predpoklady, nakoľko nemá dostatočné vzdelanie, keď má vzdelanie len
vysokoškolské prvého stupňa, keď pre učiteľa strednej školy sa vyžaduje vysokoškolské vzdelanie
druhého stupňa, nespĺňa osobitný kvalifikačný predpoklad v zmysle zákona 317/2009 a to doplnkové
pedagogické štúdium zamerané na príslušný pedagogický odbor a ďalej nespĺňa kvalifikačný predpoklad
a to, mal by učiť 10 vyučovacích hodín svojho odboru. Žalobcovi ponúkli pozíciu školníka, čo však
odmietol a na základe toho dal žalovaný žalobcovi výpoveď, ktorú prevzal dňa 14.12.2010. Od novembra
2010 bol žalobcovi odňatý osobný príplatok.

Z pracovnej zmluvy na č.l. 9 zo dňa 2. 9. 1987 vyplýva, že navrhovateľ uzavrel pracovný pomer s
odporcom na dobu neurčitú, od 1. 9. 1987, vo funkcii učiteľ dielenských cvičení.

Z Dohody o zmene pracovnej zmluvy zo dňa 1. 9. 1987, zo dňa 6. 5. 2005 na č.l. 13 vyplýva, že
navrhovateľ sa zaraďuje za zaradenia učiteľa praktického vyučovania mládeže na výchovno-vzdelávaciu
činnosť dospelých od 1. 9. 2004 do 31. 12. 2006, s miestom výkonu práce - Campus povolaní, SPŠD,
Trnava.

Z Dodatku k dohode o zmene pracovnej zmluvy zo dňa 28. 12. 2006 na č.l. 37 vyplýva, že dohoda o
zmene pracovnej zmluvy zo dňa 6. 5. 2005 sa predlžuje do 31. 12. 2007.

Z popisu pracovnej pozície „Lektor“ na č.l. 14 okrem iného vyplýva, že úlohou lektora je zabezpečiť
školenie personálu PSA Peugeot Citroen, optimalizácia a rozvoj vzdelávacieho systému v danej oblasti.

Z potvrdenia o zamestnaní zo dňa 2. 1. 2008 na č.l. 11 vyplývajú údaje o dosiahnutej kvalifikácii a niektoré
ďalšie údaje navrhovateľa - zamestnanie 2322040 - učiteľ odborných predmetov strednej školy.



Z nesúhlasu s rozviazaním pracovného pomeru zo dňa 3. 1. 2008 na č.l. 49 okrem iného vyplýva, že
navrhovateľ trvá na ďalšom zamestnávaní u odporcu.

Z určenia miesta výkonu práce a poučení o dodržiavaní predpisov BOZP na škole zo dňa 8. 11. 2010
vyplýva, že odporca určil navrhovateľovi miestnosť č. 34 - zborovňa prístavba, pracovný čas 7.30 hod.
do 15.30 hod. Externý bezpečnostný technik vykoná pre navrhovateľa vstupné školenie o dodržiavaní
BOZP na pracoviskách školy. Zároveň do vykonania školenia (BOZP) má navrhovateľ zákaz vstupu a
pobytu na pracoviskách školy.

Zo zaslania dokladov zo dňa 13. 12. 2010 vyplýva, že výška funkčného platu navrhovateľa v sume 19
120 Sk (634,67 eur) od 1. 7. 207 do 31. 12. 2007. Navrhovateľ mal k 31. 12. 2007 vyplatené odstupné
vo výške 4 funkčných platov a taktiež preplatenú nevyčerpanú dovolenku za rok 2007 vo výške 10 dní.

Z oznámenia o výške a zložení funkčného platu zo dňa 26. 6. 2007 vyplýva, že od 1. 7. 2007 má
navrhovateľ funkčný plat 19 120 Sk/634,67 eur.

Z článku 9 bod 1 Kolektívnej zmluvy žalovaného zo dňa 31. 1. 2007 vyplýva, že zamestnávateľ sa
zaväzuje uskutočniť výplatu platu raz mesačne najneskôr v 10. deň po ukončení predchádzajúceho
mesiaca.

Z prerokovania výpovede navrhovateľa zo dňa 26. 11. 2010 vyplýva, že ZO OZ PŠaV na Slovensku pri
SPŠ - dopravnej dáva nesúhlasné stanovisko k výpovedi navrhovateľa.

Z prerokovania výpovede navrhovateľa zo dňa 10. 12. 2010 vyplýva, že ZO OZ PŠaV na Slovensku pri
SPŠ - dopravnej vyplýva, že nespĺňa predpoklady ustanovené právnymi predpismi na výkon dohodnutej
práce.

Z oznámenia Sociálnej poisťovne, pobočka Trnava zo dňa 21. 1. 2011 vyplýva, že navrhovateľa poberal
dávku v nezamestnanosti od 14. 1. 2008 do 29. 2. 2008, nasledovne 1/2008 v sume 5762 Sk, 2/2008
v sume 9283 Sk.

Z oznámenia Športového klubu polície zo dňa 26. 1. 2011 vyplýva, že navrhovateľ pracoval na dohodu
o pracovnej činnosti v období od 1. 10. 2007 do 31. 5. 2008 /príjem 10/-12/2007 každý mesiac hrubá
mzda po 14 000 Sk - čistá mzda 11 340 Sk, príjem 1-5/2008 - každý mesiac hrubá mzda po 14 000
Sk - čistá mzda 11 340 Sk/.

Z oznámenia Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Trnava zo dňa 3. 2. 2011 vyplýva, že navrhovateľ
bol evidovaný ako uchádzač o zamestnanie od 14. 1. 2008 do 29. 2. 2008.

Z oznámenia Sociálnej poisťovne, pobočka Trnava zo dňa 29. 1. 2008 vyplýva, že navrhovateľ má nárok
na dávku v nezamestnanosti vo výške 50 % denného vymeriavacieho základu 640,1747 Sk od 14. 1.
2008 na obdobie šiestich mesiacov.

Z oznámenia Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Piešťany zo dňa 14. 2. 2011 vyplýva, že za obdobie
2009 - 2010 nemali zaevidované žiadne voľné pracovné miesto majster odbornej výchovy odborného
učilišťa.

Z oznámenia Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Trnava zo dňa 1. 3. 2011 vyplýva, že dňa 13. 7.
2009 evidovali pozíciu majster odbornej výchovy SOŠ automobilová - mzda neuvedená, dňa 23. 2.



2010 evidovali pozíciu majster odbornej výchovy SOŠ automobilová - mzda neuvedená, dňa 14. 6. 2010
evidovali pozíciu majster odbornej výchovy SOŠ automobilová - mzda 425 eur - 619 eur.

Z pracovnej zmluvy zo dňa 1. 12. 2008 vyplýva, že navrhovateľ uzavrel s MASMEDIA s.r.o., pracovnú
zmluvu podľa § 43 Zákonníka práce, dňom nástupu do práce 1. 12. 2008, druh práce: športový inštruktor,
na dobu určitú do 30. 4. 2009, so mzdou 8100 Sk brutto mesačne, s pracovným časom 20 hodín
týždenne.

Z potvrdenia o výške príjmu zamestnanca zo dňa 4. 5. 2009 vyplýva, že navrhovateľ bol v pracovnom
pomere u MASMEDIA s. r. o. od 1. 12. 2008 do 30. 4. 2009 s príjmom 8100 Sk / 295,50 eur brutto
mesačne.

Z pracovnej zmluvy zo dňa 1. 5. 2009 vyplýva, že navrhovateľ uzavrel s L. B. GARANT spol. s r. o.
pracovnú zmluvu podľa § 43 Zákonníka práce s dňom nástupu do práce 1. 5. 200í, druh práce: športový
inštruktor, na dobu určitú do 30. 9. 2009, so mzdou 295,50 eur brutto mesačne, s pracovným časom
20 hodín týždenne.

Z potvrdenia o výške príjmu zamestnanca zo dňa 1. 10. 2009 vyplýva, že navrhovateľ bol v pracovnom
pomere u L. B. Garant s.r.o. od 1. 5. 2009 do 30. 9. 2009 s príjmom 295,50 eur brutto mesačne.

Z potvrdenia Všeobecnej zdravotnej poisťovne zo dňa 11. 10. 2010 vyplýva, že dňa 13. 6. 2012 bola
prijatá platba úhrady poistného za X.. J. v sume 1514,99 eur.

Z potvrdenia Sociálnej poisťovne zo dňa 9. 10. 2012 vyplýva, že platiteľ poistného Stredná priemyselná
škola dopravná, Trnava uhradila na sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie
za X.. J. dňa 14. 6. 2012 za obdobie 1./2008-9/2009 sumu 3737,70 eur.

Z oznámenia žalovaného na č.l. 788 vyplýva, že žalovaný uhradil za žalobcu poistné do Všeobecnej
zdravotnej poisťovne vo výške 432,87 eur ako 4 % na zdravotného poistenie, poistné do Sociálnej
poisťovne vo výške 151 eur ako 1,4 % na nemocenské poistenie, vo výške 432,20 eur ako 4 % na
starobné poistenie, vo výške 323,90 eur ako 3 % na invalidné poistenie, vo výške 107,40 eur ako 1 %
na poistenie v nezamestnanosti, spolu úhrada za žalobcu 1447,37 eur.

Podľa ustanovenia § 79 ods. 1 Zákonníka práce, ak zamestnávateľ dal zamestnancovi neplatnú výpoveď
alebo ak s ním neplatne skončil pracovný pomer okamžite alebo v skúšobnej
dobe a ak zamestnanec oznámil zamestnávateľovi, že trvá na tom, aby ho naďalej zamestnával, jeho
pracovný pomer sa nekončí, s výnimkou, ak súd rozhodne, že nemožno od zamestnávateľa spravodlivo
požadovať, aby zamestnanca naďalej zamestnával. Zamestnávateľ je povinný zamestnancovi poskytnúť
náhradu mzdy. Táto náhrada patrí zamestnancovi v sume jeho priemerného zárobku odo dňa, keď
oznámil zamestnávateľovi, že trvá na ďalšom zamestnávaní, až do času, keď mu zamestnávateľ umožní
pokračovať v práci alebo ak súd rozhodne o skončení pracovného pomeru, ods. 2 ak celkový čas,
za ktorý by sa mala zamestnancovi poskytnúť náhrada mzdy, presahuje 12 mesiacov, môže súd na
žiadosť zamestnávateľa jeho povinnosť nahradiť mzdu za čas presahujúci 12 mesiacov primerane znížiť,
prípadne náhradu mzdy zamestnancovi vôbec nepriznať; súd pri svojom rozhodovaní prihliadne najmä
na to, či zamestnanec bol v tomto čase zamestnaný u iného zamestnávateľa, akú prácu tam vykonával
a aký zárobok dosiahol alebo z akého dôvodu sa do práce nezapojil.

Podľa ustanovenia § 129 ods. 1 Zákonníka práce mzda je splatná pozadu za mesačné obdobie, a to
najneskôr do konca nasledujúceho kalendárneho mesiaca, ak sa v kolektívnej zmluve alebo v pracovnej
zmluve nedohodlo inak odsek, odsek 3 pri skončení pracovného pomeru vyplatí zamestnávateľ
zamestnancovi mzdu splatnú za mesačné obdobie v deň skončenia pracovného pomeru, ak sa



nedohodli inak, najneskôr však v najbližšom výplatnom termíne nasledujúcom po dni skončenia
pracovného pomeru.

Podľa ustanovenia § 1 odsek zákona č. 553/2003 Z. z., zamestnancovi za podmienok a v rozsahu
ustanovených týmto zákonom patrí plat, ktorým je a) tarifný plat, b) osobný plat, c) príplatok za riadenie,
d) príplatok za zastupovanie, e) osobný príplatok, f) platová kompenzácia za sťažený výkon práce, g)
príplatok za prácu v krízovej oblasti, h) príplatok za zmennosť, i) príplatok za výkon špecializovanej
činnosti, j) kreditový príplatok, k) výkonnostný príplatok, l) príplatok za starostlivosť a vedenie služobného
motorového vozidla, m) príplatok za praktickú prípravu, n) príplatok za prácu v noci, o) príplatok za
prácu v sobotu alebo v nedeľu, p) príplatok za prácu vo sviatok, r) plat za prácu nadčas, s) plat za
neaktívnu časť pracovnej pohotovosti na pracovisku, t) odmena, ods. 2 zamestnancovi za podmienok
a v rozsahu ustanovených týmto zákonom okrem platu podľa odseku 1 patrí náhrada za neaktívnu
časť pracovnej pohotovosti mimo pracoviska, náhrada za pohotovosť pri zabezpečovaní opatrení v
období krízovej situácie a zamestnancovi, ktorému sa poskytuje plat podľa § 22 náhrada za sťažené
životné podmienky počas výkonu práce vo verejnom záujme v zahraničí, ods. 3 plat je peňažné plnenie
poskytované zamestnancovi za prácu. Za plat sa nepovažuje náhrada za neaktívnu časť pracovnej
pohotovosti mimo pracoviska, náhrada za pohotovosť pri zabezpečovaní opatrení v období krízovej
situácie, náhrada za sťažené životné podmienky počas výkonu práce vo verejnom záujme v zahraničí a
plnenia poskytované zamestnancovi podľa osobitných predpisov v súvislosti s vykonávaním pracovných
činností, najmä odstupné, odchodné a cestovné náhrady, ods. 4 funkčný plat na účely tohto zákona je
súčet tarifného platu, zvýšenia tarifného platu podľa § 7 ods. 7 a 8 a príplatkov určených mesačnou
sumou podľa odseku 1 písm. c) až j) a l). Funkčný plat je aj plat pri vykonávaní inej práce alebo funkčný
plat poskytovaný podľa § 30 ods. 3, § 32a ods. 1 a § 32b ods. 1 a 2.

Podľa ustanovenia § 29 ods. 1 zákona č. 553/2003 Z. z. , ak osobitné predpisy, ktoré sa vzťahujú
na zamestnávateľov a zamestnancov podľa § 1 ods. 1, obsahujú ustanovenia o mzde, je
ňou plat podľa tohto zákona, ods. 2 ak osobitné predpisy, ktoré sa vzťahujú na zamestnávateľov a
zamestnancov podľa § 1 ods. 1, obsahujú ustanovenia o priemernom zárobku alebo o priemernej
mzde, je ním funkčný plat podľa § 4 ods. 4 až 6, plat pri výkone inej práce alebo funkčný plat podľa
§ 30 ods. 3 priznaný zamestnancovi v čase, keď vznikol dôvod na jeho použitie, ods. 3 ak sa pri
výpočte peňažných plnení vychádza podľa všeobecne záväzných právnych predpisov z priemerného
čistého zárobku zamestnanca, zisťuje sa tento zárobok z funkčného platu odpočítaním súm poistného
na zdravotné poistenie, nemocenské poistenie a dôchodkové zabezpečenie, príspevku na poistenie v
nezamestnanosti, príspevku na doplnkové dôchodkové poistenie a preddavku na daň z príjmov fyzických
osôb vypočítaných podľa podmienok a sadzieb platných pre zamestnanca v mesiaci, za ktorý sa tento
čistý funkčný plat zisťuje, ods. 4 pri poskytovaní platu zamestnancom, na ktorých sa vzťahuje tento
zákon, zamestnávateľ neuplatní ustanovenia § 43 ods. 1 písm. d), § 96 ods. 3 a 5, § 118 ods. 2 a 3, §
119 ods. 2, § 120 až 124, § 127 ods. 1 až 3, § 128, § 134 a 135 Zákonníka práce.

Podľa ustanovenia § 588 Občianskeho zákonníka ak veriteľa dlžník majú vzájomné pohľadávky, ktorých
plnenie je rovnakého druhu, zaniknú započítaním, pokiaľ sa vzájomne kryjú, ak niektorý s účastníkov
urobí voči druhému prejav smerujúci k započítaniu. Zánik nastane okamihom, keď sa stretli pohľadávky
spôsobilé na započítanie.

Podľa ustanovenia § 125 Občianskeho súdneho poriadku za dôkaz môžu slúžiť všetky prostriedky,
ktorými možno zistiť stav veci, najmä výsluch svedkov, znalecký posudok, správy a vyjadrenia orgánov,
fyzických osôb a právnických osôb, listiny, ohliadka a výsluch účastníkov. Pokiaľ nie je spôsob vykonania
dôkazu predpísaný, určí ho súd.

Podľa ustanovenia § 132 Občianskeho súdneho poriadku dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy, a to
každý jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti; pritom starostlivo prihliada na všetko, čo
vyšlo za konania najavo včítane toho, čo uviedli účastníci.



Z vykonaného dokazovania vyplynulo, že žalobca si titulom náhrady mzdy uplatnil voči žalovanému
náhradu mzdy za obdobie 8. 1. 2008 do 2. 11. 2010, nakoľko dňa 2. 11. 2010 bolo právoplatne
rozhodnuté o neplatnosti právneho úkonu, a to výpovede žalovaného danej žalobcovi zo dňa 25. 9.
2007. Pokiaľ ide o deň odkedy má žalobca nárok na náhradu mzdy, t.j. deň kedy žalobca oznámil
žalovanému, že trvá na ďalšom zamestnávaní, súd ustálil, že týmto dňom je 8. 1. 2008, ktorý mal súd
preukázaný zhodnými tvrdeniami účastníkov a od tohto dňa vznikol žalobcovi nárok na náhradu mzdy
z neplateného rozviazania pracovného pomeru. Celkom si žalobca za uvedené obdobie uplatnil voči
žalovanému sumu 21 494,28 eur (vyčíslená 507,74 eur + 33 x 634,67 eur + 42,43 eur) spolu s úrokmi
z omeškania jednotlivo za každý mesiac požadovanej náhrady mzdy. S ohľadom na vyššie citované
zákonné ustanovenia zákona č. 553/2003 Z. z., z ktorého vyplýva, že v prípade žalobcu nie je možné
postupoval v zmysle § 134 a nasl. Zákonníka práce, postupoval súd pri vyčíslovaní výšky náhrady mzdy
v zmysle ustanovenia § 29 zákona č. 553/2003 Z. z. a zo zhodných vyjadrení účastníkov konania mal
za preukázané, že žalobca v rozhodnom období dosiahol funkčný plat 634,67 eur/19 120 Sk a o tejto
výške súd v konaní ďalej konal ako mesačnej výške náhrady mzdy patriacej žalobcovi. Rozsudkom č. k.
8C/27/2008-680 zo dňa 25. 8. 2011 súd čiastočne vyhovel návrhu žalobcu a priznal mu sumu 10 820,68
eur, ktorá pozostáva zo sumy 7616,04 eur /12 x 634,67 eur/ za obdobie od 8. 1. 2008 do 8. 1. 2009 a
zo sumy 3204,64 eur /8 x 339,17 eur spolu 2713,36 eur + 491,28 eur/ za obdobie od 8. 1. 2009 do 30.
9. 2009. Dňa 24. 10. 2011 uhradil žalovaný žalobcovi sumu 10 820,68 eur. Predmetom konania zostal
zvyšok nepriznanej náhrady mzdy od 8. 1. 2009 od 30. 9. 2009 a náhrada mzdy za obdobie od 1. 10.
2009 do 2. 11. 2010.

S ohľadom na návrh žalovaného v konaní, aby súdu postupoval v zmysle § 79 ods. 2 Zákonníka
práce a žalobcovi priznal, resp. znížil náhradu mzdy presahujúcu 12 mesiacov, súd v tomto smere
ďalej viedol dokazovanie. Keďže o znížení, resp. nepriznaní tejto náhrady môže súd rozhodnúť len
na základe žiadosti zamestnávateľa, má dôkazné bremeno preukázať podmienky pre takéto prípadné
rozhodnutie zamestnávateľ. Pretože v preskúmavanej veci žalovaný splnenie týchto podmienok, tak
ako majú byť interpretované s poukazom na Uznesenie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky sp.
zn. 6 Cdo 157/2010 zo dňa 14. 9. 2011, netvrdil a teda ani nepreukázal, súd sa s požiadavkou na
zníženie resp. nepriznanie náhrady mzdy za obdobie 8. 1. 2009 do 2. 11. 2010 nestotožnil. Náhrada
mzdy podľa § 79 ods. 2 Zákonníka práce nemá charakter ekvivalentu mzdy, ktorú pracovník nemohol
zarábať v dôsledku toho, že mu organizácia znemožnila konať prácu, ku ktorej sa zaviazal podľa
pracovnej zmluvy, a ku ktorej bol tiež schopný a ochotný, ale má povahu satisfakcie voči pracovníkovi
a súčasne aj sankcie voči organizácii, ktorá bezdôvodne pristúpila k výpovedi z pracovného pomeru s
pracovníkom. Cieľom právnej úpravy bolo najmä posúdiť, či porušením práva zamestnanca nedošlo v
období od porušenia do opätovného nastúpenia do práce podľa pracovnej zmluvy ku zhoršeniu jeho
sociálnoprávneho postavenia. Súčasná právna úprava už výslovne neuvádza na čo má súd najmä
prihliadať pri posúdení žiadosti zamestnávateľa o zníženie alebo zúženie jeho povinnosti uloženej mu
v § 79 ods. 2 Zákonníka práce. V tomto prípade súd právoplatne rozhodol o tom, že návrh v otázke
skončenia pracovného pomeru je dôvodný (neplatnosť právneho úkonu - výpoveď pracovného pomeru)
právoplatné dňa 2. 11. 2010. Podľa doterajšej judikatúry po dátume právoplatnosti rozhodnutia súdu
o tom, že výpoveď z pracovného pomeru je neplatná sa mali vzťahy medzi navrhovateľ a odporcom
realizovať v zmysle § 47 ods. 1 Zákonníka práce (R 10/1969) a mali sa riadiť najmä obsahom platnej
pracovnej zmluvy tak, ako je to uvedené v § 43 Zákonníka práce. Z vykonaného dokazovania vyplynulo,
že žalobca bol reálne evidovaný ako uchádzač o zamestnanie od 14. 1. 2008 do 29. 2. 2008, keď
predložil pracovné zmluvy na 20 hodinový pracovný týždeň v období od januára 2008 resp. od januára
2009 do 30. 9. 2009, v zmysle ktorých poberal mesačne hrubú mzdu 295,50 eur. Zo skutočnosti, že
žalobca nepreukázal, že od 1. 3. 2009 požiadal o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie,
nemožno v tomto konaní vyvodiť záver o tom, že jeho konanie bolo účelové a preukazuje jeho
neochotu pracovať. Pokiaľ ide o aplikáciu ustanovenia § 79 ods. 2 Zákonníka práce súd vychádzal
z citovaného Uznesenia NS SR, keď právnou normou pre súd ako orgán aplikujúci právo nie je totiž
len samotný text právneho predpisu, ale predovšetkým význam tohto textu meniaci sa v priestore
a čase. Systémová zmena v roku 1989 mala v právnom poriadku za následok hodnotovú zmenu
v smere hodnotovej diskontinuity s predchádzajúcim obdobím. Ústava Slovenskej republiky prijatá s
účinnosťou od 1.10.1992 v čl. 2 ods. 3 ustanovila, že každý môže konať, čo nie je zákonom zakázané,
a nikoho nemožno nútiť, aby konal niečo, čo zákon neukladá. Stanovila tak zásadu rešpektujúcu jednu
zo základných hodnôt právneho štátu a to hodnotu slobody konania. Zmyslom tejto zásady je, že
právnu povinnosť možno uložiť iba zákonom alebo na základe zákona a v jeho medziach. Interpretácia



vychádzajúca z predpokladu povinnosti zamestnanca, s ktorým bol neplatne skončený pracovný
pomer, zapojiť sa do práce u iného zamestnávateľa, je v rozpore s uvedeným čl. 2 ods. 2 Ústavy
Slovenskej republiky, pretože takáto povinnosť neexituje. Z nejestvujúcej povinnosti preto nemožno
vyvodzovať pre zamestnanca nepriaznivé dôsledky v podobe zníženia, prípadne nepriznania náhrady
mzdy. Hodnotová zmena v právnom poriadku mala za následok zmenu významu normatívneho textu
(právneho pravidla) obsiahnutého v ustanovení § 79 ods. 2 Zákonníka práce, ktoré treba vykladať tak,
že súd môže na žiadosť zamestnávateľa náhradu mzdy primerane znížiť, prípadne vôbec nepriznať len
výnimočne, a to v prípadoch, ak výkon práva na náhradu mzdy z neplatného skončenia pracovného
pomeru zaručeného ustanovením § 79 ods. 1 Zákonníka práce, by bol v rozpore s dobrými mravmi v
zmysle čl. 2 Zákonníka práce. Takýto výklad je ústavne súladný nielen z dôvodu, že chráni hodnotu
slobody, ale aj z dôvodu, že rešpektuje zároveň najvšeobecnejšiu hodnotu právneho štátu a to hodnotu
spravodlivosti. Tejto hodnote zodpovedá poskytnutie ochrany proti bezpráviu a naplnenie všeobecných
právnych zásad, podľa ktorých každý je povinný znášať dôsledky svojho protiprávneho konania a
nikto nemôže mať prospech z vlastnej nepoctivosti. To zároveň znamená, že § 79 ods. 2 Zákonníka
práce nemôže byť aplikovaný takým spôsobom, aby sa tým prakticky negovalo poskytnutie ochrany
zamestnancovi vyplývajúcej z ods. 1 tohto ustanovenia a aby sa vyplatilo konať protiprávne.

Priznaná náhrada mzdy plní funkciu satisfakcie voči žalobcovi ako zamestnancovi i sankcie voči
žalovanému. Z uvedených dôvodov súd podľa ustanovenia § 79 ods. 2 Zákonníka práce nielenže nevidel
dôvod pre nepriznanie ale ani na zníženie náhrady mzdy odo dňa nasledujúceho po uplynutí doby 12
mesiacov od 8. 1. 2009 do 2. 11. 2010, preto návrhu žalobcu v časti náhrady mzdy v celom rozsahu
vyhovel priznal žalobcovi za január 2009 náhradu mzdy 143,39 eur, keď žalovaný dňa 24. 10. 2011
uhradil za mesiac január 2009 sumu už sumu 491,28 eur, za mesiac február 2009 náhradu mzdy 295,50
eur, za mesiac marec 2009 náhradu mzdy 295,50 eur, za mesiac apríl 2009 náhradu mzdy 295,50
eur, za mesiac máj 2009 náhradu mzdy 295,50 eur, za mesiac jún 2009 náhradu mzdy 295,50 eur,
za mesiac júl 2009 náhradu mzdy 295,50 eur, za mesiac august 2009 náhradu mzdy 295,50 eur, za
mesiac september 2009 náhradu mzdy 295,50 eur, keď suma, keď suma 295,50 eur bola vyčíslená ako
rozdiel sumy 634,67 eur a sumy 339,17 eur za mesiace 2-9/2009, ktorá už bola žalobcovi zo strany
žalovaného uhradená dňa 24. 10. 2011. Ďalej priznal žalobcovi za mesiac október 2009 náhradu mzdy
634,67 eur, za mesiac november 2009 náhradu mzdy 634,67 eur, za mesiac december 2009 náhradu
mzdy 634,67 eur, za mesiac január 2010 náhradu mzdy 634,67 eur, za mesiac február 2010 náhradu
mzdy 634,67 eur, za mesiac marec 2010 náhradu mzdy 634,67 eur, za mesiac apríl 2010 náhradu mzdy
634,67 eur, za mesiac máj 2010 náhradu mzdy 634,67 eur, za mesiac jún 2010 náhradu mzdy 634,67
eur, za mesiac júl 2010 náhradu mzdy 634,67 eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od 11. 8. 2010
do zaplatenia, za mesiac august 2010 náhradu mzdy 634,67 eur, za mesiac september 2010 náhradu
mzdy 634,67 eur, za mesiac október 2010 náhradu mzdy 634,67 eur, za obdobie 1. 11. 2010 do 2. 11.
2010 náhradu mzdy 42,31 eur.

Podľa ustanovenia § 580 Občianskeho zákonníka ak veriteľa dlžník majú vzájomné pohľadávky, ktorých
plnenie je rovnakého druhu, zaniknú započítaním, pokiaľ sa vzájomne kryjú, ak niektorý s účastníkov
urobí voči druhému prejav smerujúci k započítaniu. Zánik nastane okamihom, keď sa stretli pohľadávky
spôsobilé na započítanie.

Pokiaľ ide o požiadavku žalovaného na započítanie sumy 76 480 Sk /2538,67 eur v zmysle § 580
Občianskeho zákonníka, ktorá bola žalobcovi vyplatená titulom odstupného, čo potvrdil aj žalobca,
jedná sa síce o vzájomne pohľadávky, ktoré sa kryjú, avšak súd návrhu na započítanie nevyhovel,
nakoľko mal za to, že v pracovnoprávnych vzťahoch, teda v tomto prípade nie je možné vzájomné
započítanie pohľadávok (R 14/1979). S ohľadom na uvedené súd sa v konaní ďalej nezaoberal
vznesenou námietkou premlčania žalobcu v zmysle ustanovenia § 101 Občianskeho zákonníka. Taktiež
súd nevyhovel požiadavke žalovaného na započítanie sumy 1.447,37 eur pozostávajúcej zo sumy
432,87 eur na zdravotné poistenie, sumy 151 eur na nemocenské, zo sumy 432,20 eur na starobné
poistenie, zo sumy 323,90 na invalidné poistenie, zo sumy 107,40 eur na poistenie v nezamestnanosti,
ktorú uhradil žalovaný zo sumy 10 820,68 eur štátu, keď mal za to, že v tomto prípade sa nejedná
o vzájomne započítateľné pohľadávky účastníkov konania, keď predmetná sumy bola uhradená ako
odvod štátu z náhrady mzdy žalobcu v prospech štátu. Opäť však súd konštatuje, že aj v prípade, že by
sa jednalo o vzájomne započítateľné pohľadávky, v pracovnoprávnych vzťahoch, teda tak ako je tomu



aj v tomto prípade nie je možné vzájomné započítanie pohľadávok (R 14/1979). S ohľadom na uvedené
súd sa v konaní ďalej nezaoberal vznesenou námietkou premlčania žalobcu v zmysle ustanovenia §
101 Občianskeho zákonníka a v súvislosti so sumou 1.447,37 eur. Predmetnú obranu žalovaného súd
považoval za nedôvodnú s ohľadom na vyššie uvedené.

Podľa ustanovenia § 517 ods. 1 veta prvá a ods. 2 Občianskeho zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a
včas nesplní, je v omeškaní. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať
od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z
omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

Podľa ustanovenia § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z. z. v znení k 31. 12. 2008 výška úrokov z omeškania
je dvojnásobok diskontnej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska platnej k prvému dňu omeškania
s plnením peňažného dlhu.

Podľa ustanovenia § 3 ods. 1 nariadenia vlády č. 87/1995 Z. z. v platnom znení výška úrokov z omeškania
je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky2) platná
k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu, ods. 2 ak sa počas trvania omeškania zmení
základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky a ak je to pre veriteľa výhodnejšie, výška úrokov
z omeškania je o 7 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej
banky platná k prvému dňu príslušného kalendárneho polroka, v ktorom trvá omeškanie; táto základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky sa použije počas celého tohto polroka.

Súd považoval návrh žalobcu v časti požiadavky na zaplatenia úrokov z omeškania za čiastočne
dôvodný, keď žalobca sa domáha úhrady úrokov z omeškania z jednotlivých mesačných náhrad mzdy
za obdobie od 8. januára 2008 do 2. novembra 2010. So vznikom omeškania jednotlivých čiastkových
platieb náhrady mzdy vždy od 11. dňa v mesiaci sa súd stotožnil, keď mal preukázané Kolektívnou
zmluvou žalovaného splatnosť mzdy k 10. dňu po ukončení predchádzajúceho mesiaca. Zo strany
žalovaného došlo k čiastkovej úhrade a to sumy 10 820,68 eur dňa 24. 10. 2011. Pokiaľ ide o náhradu
mzdy za mesiac január 2008 táto bola splatná dňa 10. 2. 2008, t. j. dňom 11. 2. 2008 bol žalovaný v
omeškaní s úhradou sumy 507,74 eur a to do 23. 10. 2011. Náhrada mzdy za február 2008 bola splatná
dňa 10. 3. 2008, t. j. dňom 11. 3. 2008 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do 23. 10.
2011. Náhrada mzdy za marec 2008 bola splatná dňa 10. 4. 2008, t. j. dňom 11. 4. 2008 bol žalovaný v
omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do 23. 10. 2011. Náhrada mzdy za apríl 2008 bola splatná dňa
10. 3. 2008, t. j. dňom 11. 5. 2008 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do 23. 10. 2011.
Náhrada mzdy za máj 2008 bola splatná dňa 10. 6. 2008, t. j. dňom 11. 6. 2008 bol žalovaný v omeškaní
s úhradou sumy 634,67 eur do 23. 10. 2011. Náhrada mzdy za jún 2008 bola splatná dňa 10. 7. 2008, t.
j. dňom 11. 7. 2008 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do 23. 10. 2011. Náhrada mzdy
za júl 2008 bola splatná dňa 10. 8. 2008, t. j. dňom 11. 8. 2008 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy
634,67 eur do 23. 10. 2011. Náhrada mzdy za august 2008 bola splatná dňa 10. 8. 2008, t. j. dňom 11. 8.
2008 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do 23. 10. 2011. Náhrada mzdy za september
2008 bola splatná dňa 10. 10. 2008, t. j. dňom 11. 10 2008 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy
634,67 eur do 23. 10. 2011. Náhrada mzdy za október 2008 bola splatná dňa 10. 11. 2008, t. j. dňom
11. 11. 2008 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do 23. 10. 2011. Náhrada mzdy za
november 2008 bola splatná dňa 10. 12. 2008, t. j. dňom 11. 12. 2008 bol žalovaný v omeškaní s úhradou
sumy 634,67 eur do 23. 10. 2008. Výšku úrokov z omeškania 12,25 % ročne a 11,25 % ročne mal súd
preukázanú v zmysle vyššie citovaného zákonného ustanovenia vyčíslenú ako dvojnásobok základnej
úrokovej sadzby uverejnenej na www.nbs <http://www.nbs>. ku dňu vzniku omeškania. Náhrada mzdy
za december 2008 bola splatná dňa 10. 1. 2009, t. j. dňom 11. 1. 2009 bol žalovaný v omeškaní s
úhradou sumy 634,67 eur do 23. 10. 2011 a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná
úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 1. 2009 bola vo výške 2,50 zverejnená na webovej stránke
www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 2,50 % + 8 bodov spolu výška 10,50 % ročne. Náhrada mzdy za
január 2009 bola splatná dňa 10. 2. 2009, t. j. dňom 11. 2. 2009 bol žalovaný v omeškaní s úhradou
sumy 491,28 eur do 23. 10. 2011 a sumy 143,39 eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania mal
súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 2. 2009 bola vo výške 2 %
zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 2 % + 8 bodov spolu výška 10 %
ročne. Náhrada mzdy za február 2009 bola splatná dňa 10. 3. 2009, t. j. dňom 11. 3. 2009 bol žalovaný
v omeškaní s úhradou sumy 339,17 eur do 23. 10. 2011 a sumy 295,50 eur do zaplatenia a výšku úroku
z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 3. 2009



bola vo výške 1,50 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1,50 % + 8
bodov spolu výška 9,50 % ročne. Náhrada mzdy za marec 2009 bola splatná dňa 10. 4. 2009, t. j. dňom
11. 4. 2009 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 339,17 eur do 23. 10. 2011 a sumy 295,50 eur
do zaplatenia a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku
dňu omeškania 11. 4. 2009 bola vo výške 1,25 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://
www.nbs.sk>., t. j. 1,250 % + 8 bodov spolu výška 9,25 % ročne. Náhrada mzdy za apríl 2009 bola
splatná dňa 10. 5. 2009, t. j. dňom 11. 5. 2009 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 339,17 eur
do 23. 10. 2011 a sumy 295,50 eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď
základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 5. 2009 bola vo výške 1,25 % zverejnená na
webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1,25 % + 8 bodov spolu výška 9,25 % ročne.
Náhrada mzdy za máj 2009 bola splatná dňa 10. 6. 2009, t. j. dňom 11. 6. 2009 bol žalovaný v omeškaní
s úhradou sumy 339,17 eur do 23. 10. 2011 a sumy 295,50 eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania
mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 6. 2009 bola vo výške
1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov spolu výška 9
% ročne. Náhrada mzdy za jún 2009 bola splatná dňa 10. 7. 2009, t. j. dňom 11. 7. 2009 bol žalovaný v
omeškaní s úhradou sumy 339,17 eur do 23. 10. 2011 a sumy 295,50 eur do zaplatenia a výšku úroku
z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 7. 2009
bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov
spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za júl 2009 bola splatná dňa 10. 8. 2009, t. j. dňom 11. 8. 2009
bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 339,17 eur do 23. 10. 2011 a sumy 295,50 eur do zaplatenia
a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania
11. 8. 2009 bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1
% + 8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za august 2009 bola splatná dňa 10. 9. 2009, t. j.
dňom 11. 9. 2009 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 339,17 eur do 23. 10. 2011 a sumy 295,50
eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB
ku dňu omeškania 11. 9. 2009 bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://
www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za september 2009 bola splatná
dňa 10. 10. 2009, t. j. dňom 11. 10. 2009 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 339,17 eur do 23. 10.
2011 a sumy 295,50 eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná
úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 10. 2009 bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke
www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za október
2009 bola splatná dňa 10. 11. 2009, t. j. dňom 11. 11. 2009 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy
634,67 eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba
ECB ku dňu omeškania 11. 11. 2009 bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk
<http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za november 2009
bola splatná dňa 10. 12. 2009, t. j. dňom 11. 12. 2009 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67
eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB
ku dňu omeškania 11. 12. 2009 bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://
www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za december 2009 bola splatná
dňa 10. 1. 2010, t. j. dňom 11. 1. 2010 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do zaplatenia
a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania
11. 1. 2010 bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j.
1 % + 8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za január 2010 bola splatná dňa 10. 2. 2010, t.
j. dňom 11. 2. 2010 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do zaplatenia a výšku úroku
z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 2. 2010
bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov
spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za február 2010 bola splatná dňa 10. 3. 2010, t. j. dňom 11. 3.
2010 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania
mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 3. 2010 bola vo výške
1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov spolu výška 9
% ročne. Náhrada mzdy za marec 2009 bola splatná dňa 10. 4. 2010, t. j. dňom 11. 4. 2010 bol žalovaný
v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú,
keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 4. 2010 bola vo výške 1 % zverejnená na
webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada
mzdy za apríl 2010 bola splatná dňa 10. 5. 2010, t. j. dňom 11. 5. 2010 bol žalovaný v omeškaní s
úhradou sumy 634,67 eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná
úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 5. 2010 bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke
www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za máj 2010



bola splatná dňa 10. 6. 2010, t. j. dňom 11. 6. 2010 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67
eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB
ku dňu omeškania 11. 6. 2010 bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://
www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za jún 2010 bola splatná dňa
10. 7. 2010, t. j. dňom 11. 7. 2010 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do zaplatenia a
výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania
11. 7. 2010 bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 %
+ 8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za júl 2010 bola splatná dňa 10. 8. 2010, t. j. dňom 11.
8. 2010 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania
mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 8. 2010 bola vo výške 1
% zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov spolu výška 9 %
ročne. Náhrada mzdy za august 2010 bola splatná dňa 10. 9. 2010, t. j. dňom 11. 9. 2010 bol žalovaný
v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do zaplatenia a výšku úroku z omeškania mal súd preukázanú,
keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 9. 2010 bola vo výške 1 % zverejnená na
webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada
mzdy za september 2010 bola splatná dňa 10. 10. 2010, t. j. dňom 11. 10. 2010 bol žalovaný v omeškaní
s úhradou sumy 634,67 eur do zaplatenia. Náhrada mzdy za október 2010 bola splatná dňa 10. 11.
2010, t. j. dňom 11. 11. 2010 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 634,67 eur do zaplatenia a výšku
úroku z omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 11.
2010 bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % +
8 bodov spolu výška 9 % ročne. Náhrada mzdy za november 2010 bola splatná dňa 10. 12. 2010, t. j.
dňom 11. 12. 2010 bol žalovaný v omeškaní s úhradou sumy 42,31 eur do zaplatenia a výšku úroku z
omeškania mal súd preukázanú, keď základná úroková sadzba ECB ku dňu omeškania 11. 12. 2010
bola vo výške 1 % zverejnená na webovej stránke www.nbs.sk <http://www.nbs.sk>., t. j. 1 % + 8 bodov
spolu výška 9 % ročne. Súd zamietol návrh v časti úroku z omeškania 12,25 % ročne zo sumy 126,93
eur od 11. 2. 2008 do 23. 10. 2011, keď žalovaný bol v omeškaní s úhradou náhrady mzdy za mesiac
január 2008, ktorá bola vyčíslená a priznaná vo výške 507,74 eur a nie vo výške 634,67 eur, a preto
návrh v tejto časti zamietol ako nedôvodný.

Na základe vykonaného dokazovania a v súlade s citovanými zákonnými ustanovenia rozhodol súd tak
ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia.

Podľa ustanovenia § 120 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku účastníci sú povinní označiť dôkazy
na preukázanie svojich tvrdení.

Súd vychádzal pri rozhodovaní zo skutkového stavu zisteného vykonaným dokazovaním vypočutím
účastníkov konania, listinnými dokladmi založenými v spise, pričom prihliadol na ďalší obsah spisového
materiálu (§ 120 ods. 1 O.s.p.). Žalobca vo svojom návrhu bol povinný v zmysle ust. § 79 ods. 1
Os.p. pravdivo opísať rozhodujúce skutočnosti a označiť dôkazy, ktorých sa dovoláva a ďalej prispieť
k dosiahnutiu účelu konania pravdivým a úplným opísaním potrebných skutočností a označením
dôkazných prostriedkov v zmysle ust. § 101 ods. 1 O.s.p. Súd teda vec prejednal v intenciách
tvrdení uvádzanými žalobcom, ktorými odôvodňoval svoj návrh. Keďže vykonaným dokazovaním
považoval skutkový stav za dostatočne preukázaný na rozhodnutie vo veci samej a zároveň existencia
ďalších dôkazov v konaní nevyplynula najavo, a to ani z priebehu konania ani zo samotného
návrhu navrhovateľa. Skutkové zistenia nadobudnuté vykonaným dokazovaním považoval súd za
dostatočné pre posúdenie rozhodujúcich skutočností vzťahujúcich sa k meritu, a preto uzavrel, že nebolo
potrebné nariaďovať výnimočné ďalšie dokazovanie nad rozsah dôkaznej aktivity účastníkov konania
(§ 120 ods. 1,4 O.s.p.), keď prihliadol na zásadu rovnosti účastníkov konania a s prihliadnutím na
ústavu garantovanú právom účastníkov na spravodlivé a nestranné prejednanie veci. Vykonávaním
nenavrhnutých dôkazov by súd jedného z účastníkov favorizoval a druhého znevýhodnil a to podľa toho,
ktorému z účastníkov by bol vykonávaný dôkaz na prospech a komu na ujmu. Takýmto postupom by
sa súd mohol javiť ako nie nestranný.



Podľa ustanovenia § 142 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku účastníkovi, ktorý mal vo veci
plnú úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti
účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

Podľa ustanovenia § 142 ods. 3 Občianskeho zákonníka aj keď mal účastník vo veci úspech len
čiastočný, môže súd priznať plnú náhradu trov konania, ak mal neúspech v pomerne nepatrnej časti
alebo ak rozhodnutie o výške plnenia záviselo od znaleckého posudku alebo od úvahy súdy.

Podľa ustanovenia § 149 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku ak advokát zastupoval účastníka,
ktorému bola prisúdená náhrada trov konania, je ten, ktorému bola uložená náhrada týchto trov, povinný
zaplatiť ju advokátovi.

O náhrade trov konania súd rozhodol podľa ustanovenia § 142 ods. 1 a ods. 3 Občianskeho súdneho
poriadku, keď žalobca bol úspešný v časti návrhu na určenie neplatnosti výpovede zo dňa 25. 9. 2007
a zároveň mal úspech aj v časti požiadavky na náhradu mzdy, keď jeho neúspech v tejto časti bol v
pomerne nepatrnej časti a teda celkom bol v konaní žalobca úspešný a preto mu súd priznal náhradu
trov konania ako náhradu trov právneho zastúpenia 6889,59 eur za 27 úkonov

1. príprava a prevzatie zo dňa 21. 1. 2008 (á 1465 Sk/48,63 eur)

2. podanie návrhu na súd zo dňa 8. 2. 2008 (á 1465 Sk/48,63 eur)

3. účasť na pojednávaní dňa 12. 6. 2008 (á 1465 Sk/48,63 eur)

4. podanie na súd zo dňa 22. 9. 2008 - rozšírenie návrhu (á 170,97 eur)

5. účasť na pojednávaní dňa 23. 9. 2008 (á 1465 Sk/48,63 eur)

6. účasť na pojednávaní dňa 28. 10. 2008 (á 1465 Sk/48,63 eur)

7. účasť na pojednávaní dňa 20. 1. 2009 (á 188,80 eur)

8. účasť na pojednávaní dňa 5. 3. 2009 (á 188,80 eur)

9. písomné podanie - vyjadrenie zo dňa 6. 4. 2009 (á 188,80 eur)

10. účasť na pojednávaní dňa 16. 4. 2009 (á 188,80 eur)

11. účasť na pojednávaní dňa 19. 5. 2009 (á 188,80 eur)

12. účasť na pojednávaní dňa 30. 6. 2009 (á 188,80 eur)

13. účasť na pojednávaní dňa 24. 9. 2009 (á 188,80 eur)

14. písomné podanie - vyjadrenie zo dňa 21. 10. 2009 (á 188,80 eur)

15. účasť na pojednávaní dňa 5. 11. 2009 (á 188,80 eur)

16. písomné podanie - vyjadrenie k odvolaniu zo dňa 15. 1. 2010 v 1/2 (á 94,40 eur)

17. písomné podanie - návrh na rozšírenie návrhu zo dňa 20. 10. 2010 (á 320,34 eur)

18. účasť na pojednávaní dňa 3. 2. 2011 (á 370,14 eur)

19. účasť na pojednávaní dňa 17. 5. 2011 (á 370,14 eur)

20. účasť na pojednávaní dňa 28. 6. 2011 (á 370,14 eur)

21. účasť na pojednávaní dňa 18. 8. 2011 (á 370,14 eur)



22. účasť na pojednávaní dňa 25. 8. 2011 v 1/4 (á 92,54 eur)

23. písomné podanie - odvolanie voči rozsudku zo dňa 5. 9. 2011 v 1 (á 270,54 eur)

24. účasť na pojednávaní dňa 27. 9. 2012 (á 270,54 eur)

25. písomné podanie na súd zo dňa 12. 10. 2012 (á 270,54 eur)

26. účasť na pojednávaní dňa 13. 11. 2012 (á 270,54 eur)

27. účasť na pojednávaní dňa 30. 11. 2012 (á 270,54 eur)

5 x á 48,63 eur (1450 Sk), 1 x á 170,97 eur, 10 x á 188,80 eur, 1 x á 94,40 eur, 1 x á 320,34 eur, 4 x
á 370,14 eur, 1 x á 92,54 eur, 5 x á 270,54 eur (spolu 5453,86 eur), 6 x režijný paušál á 6,31 eur, 9 x
režijný paušál á 6,95 eur, 2 x režijný paušál á 7,21 eur, 6 x režijný paušál á 7,41 eur, 4 x režijný paušál
á 7,63 eur (spolu 189,81 eur), náhrada straty času za účasť na pojednávaní dňa 12. 6. 2008, dňa 23.
9. 2008, dňa 28. 10. 2008 - cesta Piešťany-Trnava a späť za 12 polhodín x á 10,52 eur/317 Sk (spolu
126,24 eur); za účasť na pojednávaní dňa 20. 1. 2009, dňa 5. 3. 2009, dňa 16. 4. 2009, dňa 19. 5. 2009,
dňa 30. 6. 2009, dňa 24. 9. 2009, dňa 5. 11. 2009 - cesta Piešťany-Trnava a späť za 28 polhodín á 11,59
eur (spolu 324,52 eur), za účasť na pojednávaní dňa 3. 2. 2011, dňa 17. 5. 2011, dňa 28. 6. 2011, dňa
18. 8. 2011, dňa 25. 8. 2011 - cesta Piešťany-Trnava a späť za 20 polhodín á 12,35 eur (spolu 247 eur),
za účasť na pojednávaní dňa 27. 9. 2012, dňa 13. 11. 2012, dňa 30. 11. 2012 - cesta Piešťany-Trnava
a späť za 12 polhodín á 12,71 eur (spolu 152,52 eur) v zmysle ustanovení § 10 ods. 1, § 11 ods. 1, § 13
ods. 3, § 14 ods. 1, ods. 3, § 15, § 16 ods. 3, ods. 4, § 17 ods. 1 vyhlášky č. 655/2004 Z. z; cestovné za
použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002
Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 181/2008 Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 12. 6. 2008 cesta Piešťany -
Trnava a späť 1 x 80 km x 5,50 Sk (440 Sk/ 14,61 eur) + náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80
km x 1,314 eur (8,51 eur), žiadané 21,60 eur; cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle
§ 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 181/2008 Z.
z. za účasť na pojednávaní dňa 23. 9. 2008 cesta Piešťany - Trnava a späť 1 x 80 km x 5,50 Sk (440
Sk/14,61 eur) + náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km x 1,331 eur (8,62 eur), žiadané 21,60
eur; cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z,
zákona č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 181/2008 Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 28. 10.
2008 cesta Piešťany - Trnava a späť 1 x 80 km x 5,50 Sk (440 Sk/14,61 eur) + náhrada za pohonné
hmoty 8,1l/100 km x 80 km x 36,40 Sk/1,208 eur (7,83 eur), žiadané 21,60 eur; cestovné za použitie
motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002 Z. z.,
Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 20. 1. 2009 cesta Piešťany - Trnava
a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur) + náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km x 0,985
eur (6,38 eur), žiadané 21,60 eur, priznané 21,02 eur; cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. v
zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008
Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 5. 3. 2009 cesta Piešťany - Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur
(14,64 eur) + náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km x 0,999 eur (6,47 eur), žiadané 20 eur;
cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona
č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 16. 4. 2009 cesta
Piešťany - Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur) + náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x
80 km x 1,039 eur (6,73 eur), žiadané 20 eur; cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle §
16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za
účasť na pojednávaní dňa 19. 5. 2009 cesta Piešťany - Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur)
+ náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km x 1,039 eur (6,73 eur), žiadané 20 eur; cestovné za
použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002
Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 30. 6. 2009 cesta Piešťany -
Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur) + náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km x
1,149eur (7,45 eur), žiadané 20 eur; cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods.
4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za účasť
na pojednávaní dňa 24. 9. 2009 cesta Piešťany - Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur +
náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km x 1,183 eur (7,67 eur), žiadané 20 eur; cestovné za
použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002
Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 5. 11. 2009 cesta Piešťany -



Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur) + náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km x
1,180 eur (7,65 eur); žiadané 20 eur; cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. zmysle § 16 ods.
4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za účasť
na pojednávaní dňa 3. 2. 2011 cesta Piešťany - Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur) +
náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km x 1,399 eur (9,07 eur), žiadané 24,80 eur, priznané
23,71 eur; cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z.
z, zákona č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 17. 5.
2011 cesta Piešťany - Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur) + náhrada za pohonné hmoty
8,1l/100 km x 80 km x 1,489 eur (9,65 eur), žiadané 24,80 eur, priznané 24,29 eur; cestovné za použitie
motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002 Z. z.,
Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 28. 6. 2011 cesta Piešťany - Trnava
a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur) +náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km x 1,454
eur (9,42 eur), žiadané 24,80 eur, priznané 24,06 eur; cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. v
zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008
Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 18. 8. 2011 cesta Piešťany - Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur
(14,64 eur) + náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km x 1,459 eur (9,45 eur), žiadané 24,80 eur,
priznané 24,09 eur; cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č.
655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za účasť na pojednávaní
dňa 25. 8. 2011 cesta Piešťany - Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur) + náhrada za pohonné
hmoty 8,1l/100 km x 80 km x 1,455 eur (9,43 eur), žiadané 24,80 eur, priznané 24,07 eur; cestovné za
použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002
Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 27. 9. 2012 cesta Piešťany -
Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur) + náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km
x 1,594 eur (10,33 eur), žiadané 23,20 eur; cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle
§ 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z.
z. za účasť na pojednávaní dňa 13. 11. 2011 cesta Piešťany - Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur
(14,64 eur) + náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km x 80 km x 1,539 eur (9,97 eur), žiadané 23,20 eur;
cestovné za použitie motorového vozidla EČ L. v zmysle § 16 ods. 4 vyhlášky č. 655/2004 Z. z, zákona
č. 283/2002 Z. z., Opatrenia MPSVaR č. 632/2008 Z. z. za účasť na pojednávaní dňa 30. 11. 2012 cesta
Piešťany - Trnava a späť/ 1 x 80 km x 0,183 eur (14,64 eur) + náhrada za pohonné hmoty 8,1l/100 km
x 80 km x 1,529 eur (9,91 eur), žiadané 23,20 eur (spolu cestovné 395,64 eur), teda celkom 6889,59
eur, ktorú zaviazal podľa ustanovenia § 149 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku zaplatiť právnemu
zástupcovi žalobcu JUDr. Dušanovi Kubánimu.

Súd nepriznal žalobcovi náhradu trov konania za úkon právnej pomoci a to účasť na pojednávaní dňa 11.
12. 2008, nakoľko pojednávanie na ten vytýčené nebolo, zároveň súd nepriznal žalobcovi úkony právnej
pomoci a to príprava a prevzatie - podanie zo dňa 22. 9. 2008, príprava a prevzatie - podanie zo dňa
20. 10. 2010, príprava a prevzatie - podanie zo dňa 12. 10. 2012, nakoľko za úkon príprava a prevzatie
súd priznal žalobcovi náhradu za úkon právnej pomoci zo dňa 21. 1. 2008. Pri vyčíslení úkonov právnej
pomoci účasť na pojednávaní dňa 20. 1. 2009, zo dňa 5. 3. 2009, zo dňa 16. 4. 2009, zo dňa 19. 5.
2009, zo dňa 30. 6. 2009, zo dňa 24. 9. 2009, zo dňa 5. 11. 2009, písomné podanie - vyjadrenie zo dňa
21. 10. 2009 a zo dňa 6. 4. 2009 súd vychádzal z ustanovenia § 13 ods. 3 vyhlášky č. 655/2004 Z. z.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia prostredníctvom tunajšieho
súdu na Krajský súd v Trnave.

Z odvolania musí byť zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí
byť podpísané a datované. Ďalej musí byť v odvolaní uvedené, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha. Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby
jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že



§ sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,

§ ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania,

§ účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený,

§ v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,

§ sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný,

§ účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom,

§ rozhodoval vylúčený sudca alebo bol súd nesprávne obsadený, ibaže namiesto samosudcu
rozhodoval senát,

§ súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy,

§ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

§ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

§ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

§ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),

§ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak povinný dobrovoľne neplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže oprávnený podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa zák. č. 233/1995 Z.z., ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí návrh
na súdny výkon rozhodnutia.