Prehľad o organizácii


Súdne rozhodnutia pod spisovou značkou 1S/257/2019 zo dňa 01.07.2020

Druh
Rozsudok
Dátum
01.07.2020
Oblasť
Správne právo
Podoblasť
Žaloby proti právoplatným rozhodnutiam a postupom správnych orgánov
Povaha rozhodnutia
Iná povaha rozhodnutia
Navrhovateľ
31347037
Odporca
00156426
Zástupca navrhovateľa
36862711
Spisová značka
1S/257/2019
Identifikačné číslo spisu
3019200290
ECLI
ECLI:SK:KSBA:2020:3019200290.2
Súd
Krajský súd Bratislava
Sudca
JUDr. Marta Barková


Text


Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 1S/257/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3019200290
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 07. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Marta Barková
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2020:3019200290.2

ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Marty Barkovej a členiek
senátu JUDr. Renáty Janákovej a JUDr. Jeannette Hajdinovej, v právnej veci žalobcu: BILLA s.r.o., IČO:
31 347 037, Bajkalská 19/A, 821 02 Bratislava, zastúpená: SOUKENÍK - ŠTRPKA, s.r.o., advokátska
kancelária, IČO: 36 862 711, Šoltésovej 14, 811 08 Bratislava, IČO: 36 862 711 proti žalovanému: Štátna
veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky, Botanická 17, 842 13 Bratislava, IČO: 00 156
426 o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného č. 1077/2019 zo dňa 29.04.2019, takto

r o z h o d o l :

Krajský súd v Bratislave žalobu z a m i e t a .

Žalovanému súd právo na náhradu trov konania voči žalobcovi n e p r i z n á v a .

o d ô v o d n e n i e :

I.

Priebeh administratívneho konania

1. Dňa 26.04.2018 v čase od 10:00 hod. do 14:00 hod. vykonala Regionálna veterinárna a potravinová
správa Nové Mesto nad Váhom (ďalej aj ako „RVPS“) úradnú kontrolu potravín v prevádzke žalobcu -
supermarket BILLA filiálka č. 226, Ulica 1. mája, 907 01 Myjava (ďalej len ako „prevádzka žalobcu“).

2. Dňa 26.04.2018 bol o výkone kontroly spísaný záznam o úradnej kontrole potravín č. NM/2018/
GJ,HA,GU,PI,KO,ŠT/69 (ďalej len ako „záznam o úradnej kontrole potravín zo dňa 26.04.2018 ).

3. Dňa 27.04.2018 v čase od 11:45 hod. do 14:00 hod. bola vykonaná dodatočná úradná kontrola
potravín, a to za účelom overenia splnenia opatrení, ktoré boli žalobcovi uložené počas výkonu kontroly
v prevádzke žalobcu dňa 26.04.2018.

4. RVPS zistila splnenie uložených opatrení v celom rozsahu, čo bolo zdokumentované v zázname o
dodatočnej úradnej kontrole potravín č. NM/2018/GJ,HA,GU,PI,KO,ŠT/69/DÚKP/05 zo dňa 27.04.2018
(ďalej len ako „záznam o dodatočnej úradnej kontrole potravín zo dňa 27.04.2018“).

5. Dňa 23.05.2018 v čase od 11:00 hod. do 14:45 hod. RVPS na základe podnetu zo dňa 22.05 2018,
vykonala v prevádzke žalobcu dňa 23.05.2018 v čase od 11:00 hod. do 14:45 hod. úradnú kontrolu
potravín.



6. Dňa 23.05.2018 bol spísaný záznam o úradnej kontrole potravín č. NM/2018/
HO,GJ,Kn,AD,HA,GU/12 (ďalej len ako „záznam o úradnej kontrole potravín zo dňa 23.05.2018“).

7. Dňa 29.05.2018 v čase od 12:30 hod. do 15:00 hod. bola v prevádzke žalobcu vykonaná dodatočná
úradná kontrola potravín za účelom kontroly splnenia opatrení, ktoré boli žalobcovi uložené počas
výkonu kontroly dňa 23.05.2018 a RVPS zistila splnenie šiestich uložených opatrení v celom rozsahu
a splnenie jedného opatrenia čiastočne, čo bolo zdokumentované v zázname o dodatočnej úradnej
kontrole potravín č. NM/2018/HO,GJ,Kn,AD,HA,GU/12/DÚKP/HO,DD,GU zo dňa 29.05.2018 (ďalej len
ako „záznam o dodatočnej úradnej kontrole potravín zo dňa 29.05.2018“).

8. Dňa 31.05.2018 v čase od 10:30 hod. do 11:30 hod. bola v prevádzke žalobcu vykonaná dodatočná
úradná kontrola potravín za účelom kontroly splnenia opatrení č. 2 a 3, ktoré boli žalobcovi uložené
počas výkonu kontroly dňa 29.05.2018 a RVPS zistila splnenie oboch uložených opatrení v celom
rozsahu, čo bolo zdokumentované v zázname o dodatočnej úradnej kontrole potravín č. NM/2018/
HO,GJ,Kn,AD,HA,GU/12/DÚKP/HO,DD,GU/DÚKP/HO,AD zo dňa 31.05.2018 (ďalej len ako „záznam o
dodatočnej úradnej kontrole potravín zo dňa 31.05.2018“).

9. Dňa 17.12.2018 v čase od 10:00 hod. do 11:00 hod. bola vykonaná dodatočná úradná kontrola
potravín a RVPS zistila splnenie uloženého opatrenia v celom rozsahu, čo bolo zdokumentované
v zázname o dodatočnej úradnej kontrole potravín č. NM/2018/ HO,GJ,Kn,AD,HA,GU/12/DÚKP/
HO,DD,GU/DÚKP/HA,GU/l zo dňa 17.12.2018 (ďalej len ako „záznam o dodatočnej úradnej kontrole
potravín zo dňa 17.12.2018“).

10. Dňa 04.02.2019 RVPS doručila žalobcovi list zo dňa 29.01.2019, ktorým ho upovedomila, že voči
nemu začína správne konanie vo veci uloženia pokuty pre podozrenie zo spáchania iných správnych
deliktov, ktorých sa mal dopustiť v čase výkonu úradnej kontroly potravín dňa 26.04.2018, v čase výkonu
úradnej kontroly potravín dňa 23.05.2018 a v čase výkonu dodatočnej úradnej kontroly potravín dňa
29.05.2018 a ktoré boli uvedené v jednotlivých záznamoch o úradnej kontrole potravín (ďalej len ako
„upovedomenie o začatí správneho konania“).

11. Žalobca sa vyjadril k upovedomeniu o začatí správneho konania vyjadrením zo dňa 11.02.2019 (ďalej
len ako „vyjadrenie“).

12. Dňa 21.02.2019 vydala Regionálna veterinárna a potravinová správa Nové Mesto nad Váhom
(ďalej aj ako „prvostupňový orgán“) rozhodnutie č.: Ro-288/2019-002/ZOP (ďalej aj ako „prvostupňové
rozhodnutie“), ktoré bolo žalobcovi doručené dňa 06.03.2019 a na základe ktorého, bola žalobcovi
uložená úhrnná pokuta vo výške XXX XXX eur podľa ustanovenia § 28 ods. 4 písm. a) zákona č.
152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších právnych predpisov (ďalej len ako „zákon o potravinách“)
za umiestňovanie potravín na trh, ktoré nie sú bezpečné, sú zdraviu škodlivé a nevhodné na ľudskú
spotrebu alebo sú skazené. Podkladom pre vydanie prvostupňového rozhodnutia boli skutočnosti
zistené inšpektormi RVPS Nové Mesto nad Váhom na základe vykonaných úradných kontrol potravín
dňa 26.04.2018, 23. 05. 2018 a 29.05.2018 v prevádzkarni BILLA s. r. o., filiálka č. 226, ul. 1. mája,
907 01 Myjava.

13. Z prvostupňového rozhodnutia vyplýva, že žalobca sa mal vo svojej prevádzke - supermarket BILLA
filiálka č. 226, Ulica 1. mája, 907 01 Myjava, dopustiť porušenia nasledovných povinností:
a) ukladať skladované potraviny spôsobom, ktorý umožní bezpečné vykonávanie ich kontroly,
manipulácie s nimi, včasné zistenie zdraviu škodlivých potravín, potravín po dátume spotreby a po
dátume minimálnej trvanlivosti a ich vyradenie z obehu a oddelené uloženie a zreteľné označenie
výrobkov na iný než pôvodný účel, zabezpečiť udržiavanie potravinárskych priestorov v čistote
a v dobrom stave údržby, zabezpečiť usporiadanie, riešenie, konštrukciu, umiestnenie a veľkosť
potravinárskych priestorov tak, aby umožňovali primeranú údržbu, čistenie a/alebo dezinfekciu,
zabraňovať alebo minimalizovať kontamináciu prenášanú vzduchom a poskytovať primeraný pracovný
priestor umožňujúci hygienické vykonávanie všetkých operácií, povinnosť zaviesť primerané postupy
na kontrolu škodcov a povinnosť zabezpečiť skladovanie potravín len v takých priestoroch a za takých
podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín na ich
výrobu, podľa ustanovenia § 4 ods. 1 zákona o potravinách, ustanovenia § 10 písm. a), b), c) a f)
zákona o potravinách, ustanovenia Prílohy II, Kapitoly 1 ods. 1 a 2 písm. a) a c) a ustanovenia Prílohy



II, Kapitoly IX ods. 3 a 4 nariadenia Európskeho parlamentu a rady (ES) č. 852/2004 z 29. 4. 2004
o hygiene potravín (ďalej len ako „Nariadenie č. 852/2004“) a podľa ustanovenia § 8 ods. 1 výnosu
Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky
č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca
všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinových prevádzkarní a niektoré
osobitné požiadavky na výrobu a predaj tradičných potravín (ďalej len ako „Výnos č. 28167/2007-OL“),
a to tým, že dňa 26.04.2018 v čase výkonu úradnej kontroly potravín:
- nezabezpečil čistotu skladovacích priestorov, manipulačného zariadenia, v preplnenom sklade ich
neukladala spôsobom, ktorý umožní bezpečné vykonávanie ich kontroly a včasné zistenie zdraviu
škodlivých potravín, potravín nevhodných na ľudskú spotrebu a ich vyradenie z obehu a oddelené
uloženie a zreteľné označenie výrobkov na iný než pôvodný účel,
- nezabezpečil dostatočné vykonávanie dezinfekcie, dezinsekcie a deratizácie, neudržiaval tieto
skladovacie priestory v čistote a v dobrom stave údržby,
- skladové priestory boli preplnené tovarom (vo väčšej miere potravinami), ktorý bol poukladaný popri
stenách, dotýkal sa stien pozdĺž celého skladu,
- vhodne a dostatočne nezabezpečil príjmový sklad pred vniknutím hlodavcov a škodcov, nakoľko aj po
zatvorení plechovej brány s gumovým tesnením táto dostatočne netesnila, bola pozorovaná viditeľná
medzera/netesnosť o veľkosti 2 cm x 3 cm až 3 cm x 5 cm a nezabezpečila i tesnosť dverí do priestoru
nasledujúceho vnútorného skladu, kde bola medzera/netesnosť s podlahou/otvor o veľkosti cca 2 cm
x 4 cm,
- nedostatočne kontroloval skladované potraviny a neukladal ich spôsobom, ktorý umožní bezpečné
vykonávanie ich kontroly, manipulácie s nimi, včasné zistenie poškodených, kontaminovaných, zdraviu
škodlivých potravín a ich okamžité vyradenie z obehu, ich oddelené uloženie a zreteľné označenie
výrobkov na iný než pôvodný účel, v suchom sklade potravín sa nachádzali exkrementy hlodavcov,
uhynuté hlodavce a živé mravce, pričom exkrementy hlodavcov boli nájdené po celom sklade, na
krabiciach s potravinami, najmä v cereáliách, orieškoch, mušli a 2 kusy uhynutých myší spoločne so
živými mravcami, hlavne v cereáliách a na viacerých miestach na podlahe skladu,
- v miestnosti označenej „archív“ sa na podlahe nachádzalo veľké množstvo exkrementov hlodavcov:
Žalobca nezaviedol dostatočne účinné postupy na kontrolu škodcov, nedostatočne sa staral o ničenie
hlodavcov, hmyzu a iných škodcov, vyskytujúcich sa v objektoch,
čím sa mal dopustiť iného správneho deliktu podľa ustanovenia § 28 ods. 2 písm. o) zákona o
potravinách;
b) zabezpečiť hygienu predaja, najmä vykonávať sústavné upratovanie, čistenie všetkého zariadenia
používaného pri predaji, dezinfekciu a v prípade potreby vykonanie dezinsekcie a deratizácie podľa
všeobecne záväzných právnych predpisov a povinnosť udržiavať všetky potravinárske priestory v
čistote a v dobrom stave údržby a povinnosť zaviesť primerané postupy na kontrolu škodcov podľa
ustanovenia § 4 ods. 1 a ustanovenia § 12 ods. 1 písm. b) zákona o potravinách a Prílohy II,
Kapitoly I ods. 1 a 2 písm. a) a c) a Prílohy II, Kapitoly IX ods. 3 a 4 Nariadenia č. 852/2004
a ustanovenia § 8 ods. 1 Výnosu č. 28167/2007-OL a to tým, že dňa 26.04.2018 v čase výkonu
úradnej kontroly potravín nezabezpečil dostatočnú hygienu predaja, nevykonával sústavné upratovanie,
čistenie všetkého zariadenia používaného pri predaji, nezabezpečil dostatočné vykonávanie dezinfekcie,
dezinsekcie a deratizácie, nezaviedol dostatočne účinné postupy na kontrolu škodcov, nedostatočne sa
staral o ničenie hlodavcov, hmyzu a iných škodcov, vyskytujúcich sa v objektoch nakoľko na predajnej
ploche v regáloch s potravinami (hlavne v oddelení múky, cukor, pudingy) a iným tovarom boli nájdené
potraviny s rozhryzenými obalmi a množstvom exkrementov hlodavcov, čím sa mal dopustiť iného
správneho deliktu podľa ustanovenia § 28 ods. 2 písm. o) zákona o potravinách;
c) porušil zákaz umiestňovania na trh potravín iných ako bezpečných a dodržiavať požiadavky podľa
ustanovenia § 4 ods. 1 zákona o potravinách a ustanovenia § 6 ods. 5 písm. a) zákona o potravinách,
ustanovenia Kapitoly II, oddiel 4, čl. 14 ods. 1 a 2 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 178/2002 z 28.01.2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového
práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti
potravín a to tým, že dňa 26.04.2018 v čase výkonu úradnej kontroly potravín umiestňoval na trh
(z predajnej plochy) potraviny iné ako bezpečné, nevhodné na ľudskú spotrebu, kontaminované
vonkajším prostredím, exkrementami hlodavcov a samotnými hlodavcami - na predajnej ploche v
regáloch s potravinami (hlavne v oddelení múky, cukor, pudingy a iným tovarom) bolo nájdené množstvo
exkrementov hlodavcov, potraviny s rozhryzenými obalmi, kontaminované výkalmi, ohryzené samotné
potraviny po poškodení obalu,



čím sa mal dopustiť iného správneho deliktu podľa ustanovenia § 28 ods. 4 písm. a) zákona o
potravinách;
d) zákaz umiestňovať na trh potraviny po uplynutom dátume minimálnej trvanlivosti podľa ustanovenia
§ 4 ods. 1 zákona o potravinách, ustanovenia § 6 ods. 5 písm. d) zákona o potravinách a § 12 ods.
1 písm. h) zákona o potravinách a to tým, že dňa 26.04.2018 v čase výkonu úradnej kontroly potravín
umiestňoval na trh potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti:
- Pikos Arany, červené zlato pálivé, DMT: 24.4.2018, 10 ks,
- Mousse 94 Chocolat čkoládový, DMT: 10.4.2018, 14 ks,

čím sa mal dopustiť iného správneho deliktu podľa ustanovenia § 28 ods. 4 písm. i) zákona o
potravinách;

e) udržiavať potravinárske priestory v čistote a v dobrom stave údržby, zabezpečiť usporiadanie,
riešenie, konštrukciu, umiestnenie a veľkosť potravinárskych priestorov tak, aby umožňovali primeranú
údržbu, čistenie, a/alebo dezinfekciu, zabraňovať alebo minimalizovať kontamináciu prenášanú
vzduchom a poskytovať primeraný pracovný priestor umožňujúci hygienické vykonávanie všetkých
operácií, povinnosť zaviesť primerané postupy na kontrolu škodcov a povinnosť zabezpečiť skladovanie
potravín len v takých priestoroch a za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a
biologická hodnota potravín podľa ustanovenia § 4 ods. 1 zákona o potravinách a ustanovenia § 10 písm.
a), b), c) a f) zákona o potravinách, Prílohy II, Kapitoly 1 ods. 1. a 2. písm. a) a c) a Prílohy II, Kapitoly
IX ods. 3 a 4 Nariadenie č. 852/2004 a podľa ustanovenia § 8 ods. 1 Výnosu č. 28167/2007-OL a to
tým, že dňa 23.05.2018 v čase výkonu úradnej kontroly potravín opätovne nezabezpečil uchovávanie
prijatých potravín v prvom „príjmovom plechovom sklade“ tak, aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita
a biologická hodnota, tým že stále vhodne/dostatočne nezabezpečila tento priestor proti vniknutiu
škodcov, druhy/vnútorný sklad potravín bol opätovne preplnený tovarom, v jednom z rohov skladu pri
okne, v regáloch so sušeným ovocím a orieškami boli opätovne zistené exkrementv hlodavcov (myší
trus), rozhryzené obaly potravín, ohryzené výrobky (gaštany, oriešky a iné), po odtiahnutí regálu boli v
stene nájdené diery, v okolí dier bola opadaná omietka, nečistoty, prach, pavučiny a veľké množstvo
exkrementov hlodavcov, v manipulačnej chodbičke pri WC bol nájdený myší trus, v miestnosti, kde sa
nachádzal vysokotlakový čistič (vedľa zadného vchodu do prevádzkarne v minulosti slúžiaci na príjem
čerstvého mäsa do prevádzky) bola nájdená uhynutá myš a trus, čím sa mal dopustiť iného správneho
deliktu podľa ustanovenia § 28 ods. 2 písm. o) zákona o potravinách;

f) zabezpečiť a zaviesť primerané postupy na kontrolu škodcov a starať sa o ničenie hlodavcov podľa
ustanovenia § 4 ods. 1 zákona o potravinách, Prílohy II, Kapitoly I ods. 1. a 2. písm. a) a c) a ustanovenia
Prílohy II, Kapitoly IX, ods. 3 a 4 Nariadenia č. 852/2004 a ustanovenia § 8 ods. 1 Výnosu č. 28167/2007-
OL a to tým, že dňa 23.05.2018 v čase výkonu úradnej kontroly potravín neudržiaval priestory dopekania
mrazených pekárenských výrobkov v ťažšie dostupných miestach čisté, bez výskytu škodcov a ich
exkrementov - pod manipulačným stolíkom v rohu bol nájdený myší trus, chumáče prachu a stanička na
hlodavce, čím sa mal dopustiť iného správneho deliktu podľa ustanovenia § 28 ods. 2 písm. o) zákona
o potravinách;

g) zabezpečiť udržiavanie potravinárskych priestorov v čistote a v dobrom stave údržby, zabezpečiť
usporiadanie, riešenie, konštrukciu, umiestenie a veľkosť potravinárskych priestorov tak, aby umožňovali
primeranú údržbu, čistenie a/alebo dezinfekciu, zabraňovať alebo minimalizovať kontamináciu
prenášanú vzduchom a poskytovať primeraný pracovný priestor umožňujúci hygienické vykonávanie
všetkých operácií, povinnosť zaviesť primerané postupy na kontrolu škodcov a povinnosť zabezpečiť
skladovanie potravín len v takých priestoroch a za takých podmienok, aby sa zachovala ich
bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín na ich výrobu v rozpore s ustanovením§
4 ods. 1 a 2 písm. a) zákona o potravinách, ustanovením. § 12 ods. 1 písm. b) zákona o potravinách,
Prílohy II, Kapitoly I ods. 1 a 2 písm. a) a e) a Prílohy II, Kapitoly V ods. 1 písm. a), b), d) a Kapitoly IX
ods. 3 a 4 Nariadenie č. 852/2004, podľa ustanovenia § 8 ods. 1 Výnosu č. 28167/2007-OL a to tým,
že dňa 29.05.2018 v čase dodatočnej úradnej kontroly potravín nezabezpečil dôsledné a dostatočné
vyčistenie a neudržiaval čistý priestor pod manipulačným pultom - po odstránení soklíka a pevných
dverí pod manipulačným pultom bol opätovne nájdený trus hlodavcov a jedna uhynutá myš, čím sa mal
dopustiť iného správneho deliktu podľa ustanovenia § 28 ods. 2 písm. o) zákona o potravinách;



14. Z prvostupňového rozhodnutia ďalej vyplýva, že RVPS uplatnila pri ukladaní pokuty tzv. absorpčnú
zásadu, a preto pokutu uložila za delikt najprísnejšie postihnuteľný, za ktorý považovala správny
delikt podľa ustanovenia § 28 ods. 4 písm. a) zákona o potravinách. Pri určovaní výšky pokuty
zohľadňovala RVPS závažnosť, dĺžku trvania protiprávneho stavu, následky protiprávneho konania,
minulosť prevádzkovateľa (od roku 2016) ako aj skutočnosť, či išlo o opakované protiprávne konanie,
pričom s ohľadom na uvedené považovala RVPS pokutu za primeranú. RVPS posúdila okolnosti
uloženia pokuty v prípade predchádzajúcich rozhodnutí a konštatovala, že nedošlo k opakovanému
protiprávnemu konaniu v zmysle ustanovenia § 28 ods. 6 a ustanovenia § 28 ods. 7 zákona o
potravinách.

15. Voči prvostupňovému rozhodnutiu podal žalobca v zákonom stanovenej lehote odvolanie, v ktorom
namietal najmä, že: úradná kontrola potravín bola vykonaná nezákonne, nakoľko značná časť úradnej
kontroly bola vykonaná bez prítomnosti zástupcu žalobcu, inšpektori neoznámili žalobcovi účel kontroly a
nepredložili poverenie na výkon úradnej kontroly, účel úradnej kontroly bol vymedzený široko, inšpektori
prekročili vymedzený účel, inšpektori nepoučili žalobcu o právach a povinnostiach kontrolovaného
subjektu, RVPS vykazuje znaky tzv. „fishing expedition” (z angličtiny - „rybárska expedícia“), ktorá je
podľa právnych predpisov a judikatúry súdov pri kontrolách s vymedzeným účelom zakázaná, dôkazy
získané počas úradnej kontroly potravín sú nezákonné, RVPS nepreukázala porušenie povinností
žalobcom, pokuta bola uložená v rozpore so zásadami ukladania trestov podľa trestného práva,
osobitne so zásadou ne bis in idem, výška uloženej pokuty je neprimeraná, prvostupňové rozhodnutie
je nepreskúmateľné a nedostatočne odôvodnené.

16. Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej aj ako „druhostupňový orgán“)
o odvolaní žalobcu proti prvostupňovému rozhodnutiu č. Ro-288/2019-002/ZOP zo dňa 21.02.2019,
rozhodla rozhodnutím č. 1077/2019 zo dňa 29.04.2019 (ďalej len ako „druhostupňové rozhodnutie“),
tak, že prvostupňové rozhodnutie zmenila, avšak výšku uloženej pokuty ponechala v pôvodnej výške.
Druhostupňový orgán v rozhodnutí o odvolaní skonštatoval, že prvostupňový orgán zistil skutkový
stav veci dostatočne, presne a úplne, prvostupňový orgán uviedol neúplnú, resp. nesprávnu právnu
kvalifikáciu skutku, keď uviedol porušenia právnych predpisov, ktoré neboli zistené, čiastočne uznal
námietky žalobcu ohľadom zmätočnosti pri odôvodnení použitia absorpčnej zásady a odôvodnení
najzávažnejšieho správneho deliktu v prvostupňovom rozhodnutí ako aj ohľadne absencie vyhodnotenia
okolností spáchania skutku, ktorý RVPS považovala za najzávažnejší.

17. Druhostupňový orgán podľa ustanovenia § 59 ods. 2 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom
konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov (ďalej len „Správny poriadok“), zmenil
výrok rozhodnutia Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Nové Mesto nad Váhom č.:
Ro-288/2019-002/ZOP zo dňa 21.02.2019, rozhodnutím č. 1077/2019 zo dňa 29.04.2019 a to tak, že
vypustil skutok podľa ustanovenia § 10 písm. f) zákona o potravinách, ktorého spáchanie žalobcom
nebolo preukázané a doplnil skutkové okolnosti uvedené v zázname o úradnej kontrole potravín č.
NM/2018/HO,GJ,KN,AD,HA,GU zo dňa 23.05.2018 takto:

„Účastník konania: BILLA s. r. o., Bajkalská 19/A, 821 02 Bratislava, IČO: 31 347 037, prevádzkareň:
BILLA s. r. o., filiálka 226, ul. 1. mája, 907 01 Myjava porušil povinnosť na všetkých stupňoch výroby,
spracúvania a distribúcie vrátane predaja na diaľku dodržiavať požiadavky upravené zákonom o
potravinách, osobitnými predpismi a predpismi vydanými ministerstvom podľa § 3 ods. 3, § 4 ods.
1 zákona o potravinách s poukázaním na povinnosť pri skladovaní potravín dodržiavať ustanovenia
osobitného predpisnou a zabezpečiť skladovanie len v takých priestoroch a za takých podmienok, aby
sa zachovala bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín na ich výrobu, zabezpečiť
čistotu skladovacích priestorov a manipulačného zariadenia a vykonávanie dezinfekcie, dezinsekcie a
deratizácie podľa všeobecne záväzných právnych predpisov, kontrolovať skladované potraviny a zložky
a ukladať ich spôsobom, ktorý umožní bezpečné vykonávanie ich kontroly, manipulácie s nimi, včasné
zistenie zdraviu škodlivých potravín, potravín po dátume spotreby a po dátume minimálnej trvanlivosti a
ich vyradenie z obehu a oddelené uloženie a zreteľné označenie výrobkov na iný než pôvodný účel podľa
§ 10 písm. a), b) a c) zákona o potravinách, povinnosť zabezpečiť hygienu predaja, najmä vykonávať
sústavné upratovanie, čistenie všetkého zariadenia používaného pri predaji, dezinfekciu, a v prípade
potreby vykonanie dezinsekcie a deratizácie podľa všeobecne záväzných právnych predpisov podľa §
12 ods. 1 písm. b) zákona o potravinách, povinnosť udržiavať potravinárske priestory v čistote a v dobrom
stave údržby, povinnosť zabezpečiť, aby usporiadanie, riešenie, konštrukcia, umiestnenie a veľkosť



potravinárskych priestorov umožňovali primeranú údržbu, čistenie a/alebo dezinfekciu, zabraňovali
alebo minimalizovali kontamináciu prenášanú vzduchom a poskytovali primeraný pracovný priestor
umožňujúci hygienické vykonávanie všetkých operácií, aby umožňovali správne hygienické praktiky
vrátane ochrany proti kontaminácii, a najmä kontrolu škodcov, povinnosť zabezpečiť, aby všetky
predmety, príslušenstvo a zariadenia, s ktorým potraviny prichádzajú do styku, boli účinne čistené a
tam, kde je to potrebné, dezinfikované, pričom čistenie a dezinfekcia sa musia vykonávať s dostatočnou
frekvenciou, aby sa zabránilo akémukoľvek riziku kontaminácie, povinnosť chrániť potraviny pred
akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé
pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli
v takom stave konzumovať, ako aj povinnosťou zaviesť primerané postupy na kontrolu škodcov a
starať sa o ničenie hlodavcov, hmyzu a iných škodcov, vyskytujúcich sa v prevádzke podľa Prílohy II
Kapitola I ods. 1 a ods. 2 písm. a) a c), Prílohy II Kapitoly V ods. 1 písm. a), Prílohy II Kapitola IX
ods. 3 a 4 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín v platnom
znení (ďalej „Nariadenie (ES) č. 852/2004“), podľa § 8 ods. 1 Výnosu Ministerstva pôdohospodárstva
Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 28167/2007-OL, ktorým
sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na
konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkami a niektoré osobitné požiadavky na
výrobu a predaj tradičných potravín a na priame dodávanie malého množstva potravín (ďalej len „Výnos
č. 28167/2007-OL“) a to tým, že dňa 26. 04. 2018 v čase úradnej kontroly od 10.00 hod. do 14.00 hod.
v prevádzke BILLA s. r. o., filiálka 226, ul. 1mája, 907 01 Myjava:

- sa v tovarom preplnených skladových priestoroch na zemi a v regáloch nachádzali na viacerých
miestach myšacie exkrementy, ako aj 2 ks uhynuté myši; tak isto boli nájdené lezúce mravce v cereáliách
a na podlahe. Exkrementy hlodavcov boli nájdené aj na zemi v časti označenej „ARCHÍV“. Šetrením
bolo zistené, že skladovacie priestory sú nedostatočne chránené voči vnikaniu škodcov z vonkajšieho
priestoru, nakoľko v príjmovom sklade vonkajšia plechová brána s gumeným tesnením bola netesná
s otvormi veľkosti cca 2 x 3 cm až 3 x 5 cm.; vnútorná brána do skladových priestorov bola tak isto
netesná s otvormi veľkosti cca 2x4 cm. V skladovacom priestore bol zistený tovar znečistený trusom
hlodavcov, s poškodeným (rozhryzeným) obalom hlodavcami (Chrumkavé musli s kúskami mliečnej a
horkej čokolády a s jadrami lieskových orechov, 350 g, DMT: 29.11.2018, 4 ks; Chrumkavé musli s
jahodami sušenými mrazom, 350 g, DMT: 04.11.2018, 1 ks; SK CHOKO CAKE, 400 g, DMT: 30/08/2018,
10 ks; Nestlé Fitness cereálne celozrnné Yoghurt, 425 g, DMT: 10.2018, 7 ks; Nestlé Fitness Fruits, 425
g, DMT: 12.2018, 4 ks; Honey Cherrios, 500 g, DMT: 12.2018, 12 ks; Tortové oblátky neplnené, 200
g, DMT: 15.12.2018, 9 ks; Sušienky ríbezľa s mätou 150 g, DMT: 15.09.2018, 2 ks; Racio Cornies -
kukuričné chlebíčky s medvedím cesnakom, 115 g, DMT: 26/03/2019, 5 ks; Chlebíčky pšeničné - Racio,
130 g, DMT: 14/06/2019, 3 ks; Ryžové chlebíčky BILLA naše BIO, 100 g, DMT: 07/03/2019, 2 ks; v
regáloch určených na doplnenie tovaru v predajni sa nachádzali rozhryzené a poškodené nasledovné
výrobky: Bio špaldová krupica 500 g, DMT: 9.1.2019, 1 ks; Smotana na šľahanie, trvanlivá 30% 250 ml,
DMT: 27.9.2018,5 ks; Lotosové semienka sladené 80 g, DMT: 7 ks; Kokos Chips natural 200 g, DMT:
2.12.2018, 3 ks; Gaštany pečené lúpané 100 g, DMT: 1 ks);

- na predajnej ploche v oddelení predaja múky, cukru, pudingov a iných pochutín sa nachádzalo veľké
množstvo myšacích exkrementov. V regáloch určených na predaj sa nachádzali exkrementy hlodavcov
na kartónoch - vyjadrené v kusoch: Kypriaci prášok do pečiva 1 ks; Vanilínový cukor 5 ks; Vanilínový
cukor rodinné balenie 2 ks; Vanilkový cukor 1 ks; Škoricový cukor 2 ks; Kypriaci prášok rodinné balenie
2 ks; Kypriaci prášok do pečiva 3 ks; Droždie 1 ks; Tortové želé 12 ks; Vanilínový cukor 8 ks; Vanilka
2 ks; Parížska šľahačka 2 ks; Čokoláda na varenie 5 ks; Knedlíky s burizónmi 1 ks. Na paletách sa
nachádzala múka určená na predaj, zabalená v papierových sáčkoch originál od výrobcu, z bokov
obalená PVC fóliou, kde sa nachádzali zvyšky trusu hlodavcov. Ďalej bol na predajnej ploche zistený
tovar potriesnený a znečistený exkrementami hlodavcov a tovar s porušeným nahryzeným obalom od
hlodavcov a to: Čokoláda na varenie, Clever, 400 g, DMT: 23.1.2020, 6 kusov; Šľahačka v prášku, 30 g,
DMT: 01.12.2018, 8 kusov, Kypriaci prášok, 12 g, DMT: 02.11.2019, 9 kusov, Puding vanilka, 37 g, DMT:
14.9.2019, 20 kusov, Zlatý klas bez varenia, 43 g, DMT: 21.2.2019, 16 kusov; Poleva - punčová aróma,
100 g, DMT: 22.05.2019, 12 kusov; BB puding, 50 g, DMT: 10.10.2018, 18 kusov, Želatínový stužovač, 50
g, DMT: 16.7.2019, 5 kusov; Smotana FIX, 10 g, DMT: 2.2.2020, 53 kusov; Hruška - Levanduľa puding,
40 g, DMT: 27.4.2019, 12 kusov; Zlatý sen - puding, 40 g, DMT: 18.7.2019, 26 kusov; Zlatý klas - puding,
40 g, DMT: 20.8.2019, 19 ks, Špaldová celozrnná krupica, 500 g, DMT:



- 1 kus; Mliečny puding vanilková aróma, 90 g, DMT: 1.11.2018, 3 kusy; Mliečny puding kakaový, 95 g,
DMT: 26.11.2018, 24 kusov; Detská krupica, 500 g, DMT: 27.8.2018, 16 kusov; Polohrubá múka pšeničná
BILLA, 1 kg, DMT: 13.11.2018, 1 kus; Pšeničná múka hladká 00, 1 kg, DMT: 22.9.2018, 16 kusov;
Pšeničná múka polohrubá výber Clever, 1 kg, DMT: 12.09.2018, 41 kusov; Múka hrubá BILLA, 1 kg, DMT:
1.10.2018, 98 kusov; Múka polohrubá BILLA, 1 kg, DMT: 13.11.2018, 58 kusov; Múka hrubá Babičkina
voľba, 1 kg, DMT: 22.12.2018, 59 kusov; Múka polohrubá Babičkina voľba, 1 kg, DMT: 13.3.2019, 185
kusov; Múka hladká Babičkina voľba, 1 kg, DMT: 26.2.2019, 100 kusov; Múka hladká BILLA, 1 kg, DMT:
04.03.2019, 20 kusov; Cukor Kryštál korunný, 1 kg, DMT: bez obmedzenia, 197 kusov.

Uvedeným konaním účastník konania naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného
správneho deliktu podľa § 28 ods. 2 písm. o) zákona o potravinách.

Ďalej účastník konania porušil povinnosť na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie vrátane
predaja na diaľku dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom a osobitnými predpismi podľa § 4 ods.
1 zákona o potravinách s poukázaním na zákaz umiestňovania na trh potravín iných ako bezpečných
podľa § 6 ods. 5 písm. a) zákona o potravinách, čl. 14 ods. 1 v spojení s odsekom 2 písm. b) a odsekom
5 Nariadenia (ES) č. 178/2002, ktorým sa zriaďuje úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy
v záležitostiach bezpečnosti potravín a ustanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (ďalej
„Nariadenie (ES) č. 178/2002“) to tým, že pri úradnej kontrole potravín dňa 26. 04. 2018 v čase od 10.00
hod. do 14.00 hod. v predmetnej prevádzke umiestňoval na trh potraviny iné ako bezpečné, nevhodné
na ľudskú spotrebu, kontaminované exkrementami hlodavcov a samotnými hlodavcami. Na predajnej
ploche v regáloch s potravinami (hlavne v oddelení múky, cukor, pudingy a iným tovarom) bolo nájdené
množstvo exkrementov hlodavcov, potraviny s rozhryzenými obalmi, kontaminované výkalmi, ohryzené
samotné potraviny po poškodení obalu, a to: Čokoláda na varenie, Clever, 400 g, DMT: 23.1.2020, 6
kusov; Šľahačka v prášku, 30 g, DMT: 01.12.2018, 8 kusov; Kypriaci prášok, 12 g, DMT: 02.11.2019, 9
kusov; Puding vanilka, 37 g, DMT: 14.9.2019, 20 kusov; Zlatý klas bez varenia, 43 g, DMT: 21.2.2019, 16
kusov; Poleva - puncová aróma, 100 g, DMT: 22.05.2019, 12 kusov; BB puding, 50 g, DMT: 10.10.2018,
18 kusov; Želatínový stužovač, 50 g, DMT: 16.7.2019, 5 kusov; Smotana FIX, 10 g, DMT: 2.2.2020, 53
kusov; Hruška - Levanduľa puding, 40 g, DMT: 12 kusov; Zlatý sen - puding, 40 g, DMT: 18.7.2019,
26 kusov; Zlatý klas - puding, 40 g, DMT: 20.8.2019, 19 ks, Špaldová celozrnná krupica, 500 g, DMT:
31.5.2018, 1 kus; Mliečny puding vanilková aróma, 90 g, DMT: 1.11.2018, 3 kusy; Mliečny puding
kakaový, 95 g, DMT: 26.11.2018, 24 kusov; Detská krupica, 500 g, DMT: 27.8.2018, 16 kusov; Polohrubá
múka pšeničná BILLA, 1 kg, DMT: 13.11.2018, 1 kus; Pšeničná múka hladká 00, 1 kg, DMT: 22.9.2018,
16 kusov; Pšeničná múka polohrubá výber Clever, 1 kg, DMT: 12.09.2018, 41 kusov; Múka hrubá BILLA,
1 kg, DMT: 1.10.2018, 98 kusov; Múka polohrubá BILLA, 1 kg, DMT: 13.11.2018, 58 kusov; Múka
hrubá Babičkina voľba, 1 kg, DMT: 22.12.2018, 59 kusov; Múka polohrubá Babičkina voľba, 1 kg, DMT:
13.3.2019, 185 kusov; Múka hladká Babičkina voľba, 1 kg, DMT: 26.2.2019, 100 kusov; Múka hladká
BILLA, 1 kg, DMT: 04.03.2019, 20 kusov; Cukor Kryštál korunný, 1 kg, DMT: bez obmedzenia, 197 kusov.
V skladovacom priestore bol zistený tovar znečistený trusom hlodavcov, s poškodeným (rozhryze-ným)
obalom hlodavcami - Chrumkavé musli s kúskami mliečnej a horkej čokolády a s jadrami lieskových
orechov, 350 g, DMT: 29.11.2018, 4 ks; Chrumkavé musli s jahodami sušenými mrazom, 350 g, DMT:
04.11.2018, 1 ks; SK CHOKO CAKE, 400 g, DMT: 30/08/2018, 10 ks; Nestlé Fitness cereálne celozrnné
Yoghurt, 425 g, DMT: 10.2018, 7 ks; Nestlé Fitness Fruits, 425 g, DMT: 12.2018, 4 ks; Honey Cherrios,
500 g, DMT: 12.2018, 12 ks; Tortové oblátky neplnené, 200 g, DMT: 15.12.2018, 9 ks; Sušienky ríbezľa
s mätou 150 g, DMT: 15.09.2018, 2 ks; Rado Cornies - kukuričné chlebíčky s medvedím cesnakom, 115
g, DMT: 26/03/2019, 5 ks; Chlebíčky pšeničné - Racio, 130 g, DMT: 14/06/2019, 3 ks; Ryžové chlebíčky
BILLA naše BIO, 100 g, DMT: 07/03/2019, 2 ks; v regáloch určených na doplnenie tovaru v predajni sa
nachádzali rozhryzené a poškodené nasledovné výrobky: Bio špaldová krupica 500 g, DMT: 9.1.2019
1 ks; Smotana na šľahanie, trvanlivá 30 % 250 ml, DMT: 27.9.2018, 5 ks; Lotosové semienka sladené
80 g, DMT: 12.7.2018 7 ks; Kokos Chips natural 200 g, DMT: 2.12.2018, 3 ks; Gaštany pečené lúpané
100 g, DMT: 1.7.2018, 1 ks.

Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods.
4 písm. a) zákona o potravinách.

Ďalej účastník konania porušil povinnosti na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie vrátane
predaja na diaľku dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom a osobitnými predpismi podľa § 4
ods. 1 zákona o potravinách s poukázaním na zákaz umiestňovať na trh potraviny po uplynutím dátume



spotreby alebo minimálnej trvanlivosti okrem bezodplatného prevodu podľa ods. 7 podľa § 6 ods. 5
písm. d) a § 12 ods. 1 písm. h) zákona o potravinách a to tým, že pri úradnej kontrole potravín dňa 26,
04. 2018 v čase od 10.00 hod. do 14.00 hod. v predmetnej prevádzke umiestňoval na trh potraviny po
uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti (ďalej aj „DMT“): P i kos Arany, červené zlato pálivé, výrobca
Unilever Maďarsko, distribútor: Pannon Food Slovakia s. r. o., Galanta, DMT: 24.04.2018, 10 ks v cene
1,49 €/kus, celková cena 14,90 € a Mousse 94 Chocolat čokoládový dezert, distribútor: Dr. Oetker s. r.
o., Bratislava, DMT: 10.04.2018, 11 ks, cena 0,99 €/kus, celková cena 10,89 €.

Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods.
4 písm. i) zákona o potravinách.

Účastník konania tiež opätovne porušil povinnosť na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a
distribúcie, vrátane predaja na diaľku dodržiavať požiadavky upravené zákonom o potravinách,
osobitnými predpismi a predpismi vydanými ministerstvom podľa § 3 ods. 3, § 4 ods. 1 zákona o
potravinách s poukázaním na povinnosti podľa § 10 písm. a), b), c) zákona o potravinách, Prílohy II
Kapitola I ods. 1 a 2 písm. a) a c) a Prílohy II Kapitola IX ods. 3 a 4 Nariadenie (ES) č. 852/2004, § 8
ods. 1 Výnosu č. 28167/2007-OL tým, že pri úradnej kontrole potravín dňa 23, 05. 2018 v čase od 11.00
hod. do 14.45 hod., vykonanej za účelom prešetrenia podania spotrebiteľa, v predmetnej prevádzke
opätovne nezabezpečil uchovávanie prijatých potravín v prvom „príjmovom plechovom sklade“ tak, aby
sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota tým že, stále vhodne/dostatočne nezabezpečil
tento priestor proti vniknutiu škodcov. Plechový sklad je používaný na príjem všetkého tovaru ( v čase
kontroly sa tu nachádzali vratné obaly, prepravky, prázdne fľaše a časť balených potravín ryža, olej,
nealkoholické nápoje, horčica a iné), pričom nie je vhodný na skladovanie potravín - nie je zabezpečený
proti rôznym klimatickým podmienkam, nie je zabezpečený voči vnikaniu škodcov (diery, neutesnené
otvory v stenách, v dverách, škára pod dverami, odtrhnutý plech); v jednej časti rohu opadáva omietka.
Druhý, vnútorný sklad potravín, bol opätovne preplnený tovarom, v jednom z rohov skladu pri okne,
v regáloch so sušeným ovocím a orieškami boli opätovne zistené exkrementy hlodavcov (myší trus),
rozhryzené obaly potravín, ohryzené výrobky (gaštany, oriešky a iné), po odtiahnutí regálu boli v
stene nájdené diery, v okolí dier bola opadaná omietka, nečistoty, prach, pavučiny a veľké množstvo
exkrementov hlodavcov; v manipulačnej chodbičke pri WC bol nájdený myší trus, v miestnosti, kde
sa nachádzal vysokotlakový čistič (vedľa zadného vchodu do prevádzkarne - v minulosti slúžiaci na
príjem čerstvého mäsa do prevádzky) bola nájdená uhynutá myš a trus; neudržiaval priestory dopekania
mrazených pekárenských výrobkov na ťažie dostupných miestach čisté, bez výskytu škodcov a ich
exkrementov, nakoľko po odstránení rohovej lišty bol nájdený na podlahe myší trus, množstvo omrviniek,
prachu, pavučín a aj položenie jedovej staničky.

Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods.
2 písm. o) zákona o potravinách.

Ďalej účastník konania porušil povinnosť na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie vrátane
predaja na diaľku dodržiavať požiadavky upravené zákonom o potravinách, osobitnými predpismi a
predpismi vydanými ministerstvom podľa § 3 ods. 3, § 4 ods. 1 zákona o potravinách s poukázaním na
povinnosti podľa § 10 písm. a), b), § 12 ods. 1 písm. b) zákona o potravinách, Prílohy II Kapitola I ods. 1
a ods. 2 písm. a) a c), Prílohy II Kapitola V ods. 1 písm. a) a Prílohy II Kapitola IX ods. 3 a 4 Nariadenie
(ES) č. 852/2004, § 8 ods. 1 Výnosu č. 28167/2007-OL tým, že dňa 29.05. 2018 pri dodatočnej úradnej
kontrole potravín v čase od 12.30 hod. do 15.00 hod. zameranej na kontrolu splnenia opatrení uložených
dňa 23.05.2018, v predmetnej prevádzkarni: pri kontrole priestorov dopekania po odstránení soklíka a
pevných dverí pod pevným manipulačným pultom bol nájdený trus hlodavcov a jedna uhynutá myš; v
priestoroch skladu potravín v časti uskladnenia orieškov boli na stene pavučiny, stena za regálmi bola
znečistená; v predmetnom priestore bol počas úradnej kontroly dňa 23.05.2019 identifikovaný otvor v
stene, ktorý bol síce utesnený plechovou lištou, ale opätovným dôsledným preverením (odstránením
plechovej lišty) bolo zistené, že otvor a diera za ním je hlboká (na fotodokumentácii - vložená cca 20
cm kovová tyč skrutkovača). Vo vonkajšom prostredí v jej úrovni bol nájdený rozmrvený, rozdrvený
materiál z vonkajšieho zateplenia budovy (polystyrén). Vo vonkajších priestoroch bol poškodený soklík
a opadávala omietka.

Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods.
2 písm. o) zákona o potravinách.



Za to sa mu podľa § 28 ods. 4 písm. a) zákona o potravinách ukladá úhrnná pokuta vo výške XXX XXX
eur (slovom N. eur). Uloženú pokutu je účastník konania povinný zaplatiť do 15 dní odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti tohto rozhodnutia na príjmový účet Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Nové
Mesto nad Váhom, vedený Štátnou pokladnicou, číslo účtu XXXXXXXXXX/XXXX, IBAN: E. XXXX XXXX
XXXX XXXX XXXX, variabilný symbol XXXXXXXXX, konštantný symbol XXXX.“

II.

Žaloba

18. Žalobca sa včas podanou žalobou doručenou Krajskému súdu v Trenčíne dňa 28.06.2019, domáhal
preskúmania a následného zrušenia rozhodnutia žalovaného - Štátnej veterinárnej a potravinovej správy
Slovenskej republiky č. 1077/2019 zo dňa 29.04.2019 (ďalej aj ako „napadnuté rozhodnutie“) ako
aj prvostupňového rozhodnutia Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Bratislava - mesto č.:
Ro-288/2019-002/ZOP. Zároveň žalobca navrhol, aby súd priznal správnej žalobe odkladný účinok.

19. Vec bola zaevidovaná na Krajskom súde v Trenčíne pod sp. zn. 11S/115/2019.

20. Žalobca vzhľadom na to, že v súčasnosti medzi ním a žalovaným prebiehajú na Krajskom súde
v Bratislave ďalšie konania, ktoré sú skutkovo aj právne obdobné, z hľadiska vhodnosti, účelnosti a
rýchlosti konania v žalobe navrhol, aby Najvyšší súd Slovenskej republiky rozhodol prikázaním veci
(§ 85 ods. 3 zákon č.162/2015 Z.z. Správny súdny poriadok (ďalej len ako „SSP“)) tak, aby v zmysle
ustanovenia § 10 SSP v spojení s ustanovením § 13 ods. 2 SSP s ustanovením § 85 ods. 3 SSP, o
tejto žalobe rozhodoval Krajský súd v Bratislave, a to s poukazom na sídlo oboch účastníkov konania,
ktorým je Bratislava. Uviedol, že prejednaním veci na Krajskom súde v Bratislave v súlade so zásadou
hospodárnosti konania by taktiež došlo k zníženiu nákladov spojených s uvedeným konaním a zároveň
by sa zabránilo tomu, aby v rovnakom type konaní s obdobným skutkovým a právnym stavom vznikli pri
rozhodovaní nedôvodné rozdiely, ktoré by boli zapríčinené tým, že by o veci rozhodol iný krajský súd.

21. V nadväznosti na vyššie uvedené, Krajský súd v Trenčíne predložil Najvyššiemu súdu Slovenskej
republiky vec na rozhodnutie podľa ustanovenia § 85 ods. 4 SSP a žiadal, aby vec prikázal Krajskému
súdu v Bratislave z dôvodu vhodnosti v zmysle ustanovenia § 85 ods. 3 SSP.
22. Najvyšší súd Slovenskej republiky o návrhu žalobcu na prikázanie veci vedenej na Krajskom súde
v Trenčíne pod sp. zn. 11S/115/2019, rozhodol uznesením sp. zn. 6Nds/4/2019 zo dňa 16.10.2019 tak,
že vec prikazuje Krajskému súdu v Bratislave.

23. Krajský súd v Trenčíne podaním zo dňa 21.11.2019 postúpil veci vedenú pod sp. zn. 11S/115/2019
Krajskému súdu v Bratislave a ktorá mu bola doručená dňa 25.11.2019.

24. Vec bola zaevidovaná na Krajskom súde v Bratislave (ďalej aj ako „správny súd“ alebo aj ako „krajský
súd“) pod sp. zn. 1S/257/2019.

25. Krajský súd v Bratislave uznesením č. k. 1S/257/2019-2016 zo dňa 13.01.2020 o návrhu na priznanie
odkladného účinku správnej žaloby vo veci preskúmania rozhodnutia žalovaného č. 1077/2019 zo dňa
29.04.2019 rozhodol tak, že priznal žalobe odkladný účinok, a to až do právoplatnosti rozhodnutia
správneho súdu vo veci samej.

26. Žalobca žalobu odôvodnil nasledovnými dôvodmi:

27. Namietal nezákonnosť výkonu úradnej kontroly potravín.

28. Žalobca mal za to, že posudzované úradné kontroly potravín zo dňa 26.04.2018 a zo dňa 23.05.2018
ako aj dodatočné úradné kontroly, ktoré sa uskutočnili v jeho prevádzke - supermarket BILLA, filiálka č.
226, Ulica 1. mája, Myjava, boli vykonané nezákonne.

29. Žalobca zároveň žiadal, aby správny súd v rámci prieskumu druhostupňového



rozhodnutia posúdil aj zákonnosť postupu prvostupňového orgánu.

30. Žalobca namietal výkon značnej časti úradnej kontroly bez prítomnosti zástupcu žalobcu, nakoľko
v jej priebehu nebol prítomný žiaden zamestnanec žalobcu, čím došlo k porušeniu jeho práva na
súkromie garantovaného čl. 8 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd, ako aj jeho
práva oboznámiť sa s kontrolnými zisteniami, adekvátne a bezprostredne ešte počas výkonu kontroly,
na kontrolné zistenia reagovať a účinne brániť svoje práva.

31. V tejto súvislosti poukázal na rozsudok Krajského súdu v Bratislave vo veci vedenej pod sp. zn.:
2S/304/2017-86 zo dňa 27.06.2018.

32. Žalobca nesúhlasil s tvrdeniami žalovaného, že na maloobchodné prevádzkarne žalobcu sa
neaplikuje ochrana súkromia a nedotknuteľnosti a poukázal na uznesenie Ústavného súdu Slovenskej
republiky zo dňa 16.12 2005, spis. zn.: II. ÚS 259/05-16.

33. Žalobca uviedol, že nepopiera oprávnenie inšpektorov RVPS podľa ustanovenia § 20 ods. 1 písm.
a) zákona o potravinách vstupovať v prevádzkovom čase a mimo prevádzkového času do priestorov, v
ktorých sa preukázateľne zdržiavajú osoby a v ktorých sa potraviny vyrábajú, manipuluje sa s nimi alebo
sa umiestňujú na trh, avšak to neznamená právo svojvoľne a bez akýchkoľvek pravidiel pohybovať sa
v jeho prevádzke, dokonca aj bez jeho vedomia, osobitne v prípade, keď ide o úradnú kontrolu.

34. Nesúhlasil s tvrdením žalovaného v napadnutom rozhodnutí, a to že neexistuje žiadny právny
predpis, ktorý by inšpektorom ukladal povinnosť vyhotovovať pred začatím kontroly osobitný zápis o
ohlásení príchodu inšpektorov a záznam o oboznámení prevádzkovateľa s účelom kontrol a považoval
ho za nesprávne právne posúdenie veci.

35. Zastával názor, že záznamy o úradných kontrolách potravín by mali obsahovať náležitosti zápisnice
v zmysle ustanovenia § 22 Správneho poriadku, pritom zo záznamu o úradnej kontrole potravín musí
byť zrejmý celý priebeh úradnej kontroly tak, ako sa reálne odohral vrátane identifikácie jednotlivých
krokov inšpektorov a interakcie so zamestnancami kontrolovaného subjektu. Ďalej uviedol, že je
nevyhnutné, aby záznam o úradnej kontrole potravín spĺňal okrem náležitostí podľa čl. 9 ods. 1 až 3
Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 zo dňa 29.04.2004 o úradných kontrolách
uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a
predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá v platnom znení (ďalej len ako „Nariadenie č.
882/2004“) aj náležitosti určené ustanovením § 22 ods. 2 a 3 Správneho poriadku.

36. Žalobca namietal absenciu oznámenia účelu úradnej kontroly potravín a predloženia poverenia na
výkon úradnej kontroly potravín.

37. Rozporoval tvrdenie žalovaného uvedené v napadnutom rozhodnutí, ktorý tvrdil, že inšpektori sa
pred začatím kontroly preukázali služobnými preukazmi a ústne oznámili zamestnancovi žalobcu účel
kontroly a uviedol, že nie je ničím podložené toto tvrdenie, dokonca ani zápisom v zázname o úradnej
kontrole potravín zo dňa 26.04.2018, nakoľko v zázname o úradnej kontrole potravín zo dňa 26.04.2018,
absentuje nielen zmienka o vykonaní týchto počiatočných úkonov na začiatku úradnej kontroly,
ale absentujú aj čísla služobných preukazov a na poslednej strane aj pečiatky štyroch inšpektorov a
jediným dôkazom, o ktorý sa žalovaný opiera je skutočnosť, že sa jednalo o dlhoročných pracovníkov
RVPS a že len nedopatrením neboli čísla ich služobných preukazov uvedené v zázname o úradnej
kontrole potravín zo dňa 26.04.2018. Takýto postup žalovaného považuje žalobca za postup v rozpore
s princípom materiálnej pravdy.

38. Žalobca nesúhlasil s názorom žalovaného, že je akceptovateľný postup prvostupňového orgánu v
rámci ktorého inšpektori kontrolovanému subjektu len ústne oznámia účel kontroly a zastával právny
názor, že výkon kontroly bez toho, aby sa orgán verejnej správy na úvod prezentoval písomným
poverením s jasne vymedzeným účelom kontroly, je neakceptovateľný, pretože taký postup by mu
umožnil vykonávať úradné kontroly bez pravidiel, resp. tieto pravidlá si v priebehu výkonu úradnej
kontroly meniť, čo je v právnom štáte neprípustné. Uviedol, že kontrolovaný subjekt má právo na to, aby
bol na začiatku úradnej kontroly jasne a zrozumiteľne upovedomený o účele kontroly, a nestačí, aby



bol účel kontroly vymedzený len v zázname o (dodatočnej) úradnej kontrole potravín, pretože tento je
spisovaný až na konci úradnej kontroly potravín, ako to potvrdzuje aj žalovaný.

39. V tejto súvislosti žalobca poukázal na rozhodnutie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky zo dňa
03.05.2016, sp. zn. 4Sžnz/7/2015.

40. Žalobca namietal široko vymedzený účel úradnej kontroly potravín a nedostatočne určité
vymedzenie účelu kontroly.

41. Nesúhlasil s názorom žalovaného uvedeného v napadnutom rozhodnutí, ktorý vyhodnotil, že jeho
tvrdenia o široko vymedzenom účele kontroly sú absolútne neopodstatnené a tento záver žalovaného
považuje za nesprávne právne posúdenie veci.

42. Žalobca namietal neprimerane široké a nedostatočne určité vymedzenie účelu kontroly vykonanej
dňa 26.04.2018 a uviedol, že predmet a účel kontroly je zdokumentovaný v zázname o úradnej
kontrole potravín zo dňa 26.04.2018 ako plánovaná kontrola zameraná na dodržiavanie ustanovení
podľa zákona o potravinách a inej platnej legislatívy podľa potravinového práva. Uviedol, že príliš
široko vymedzený účel/predmet kontroly neumožňuje zamedziť neohraničenému výkonu kontroly, ktorý
neprimerane zasahuje do práv kontrolovaného subjektu s tým, že predmetom kontroly by tak mohlo
byť prakticky „čokoľvek“, čím sa výkon kontroly stáva nepredvídateľný a pre subjekt šikanózny. Široko
vymedzený predmet kontroly umožňuje inšpektorom kontrolovať aj dodržiavanie tých povinností, ktoré
pôvodne vôbec nemali byť predmetom kontroly a umožňuje inšpektorom meniť predmet kontroly v jej
priebehu.

43. Vo vzťahu k vyššie uvedenému poukázal na rozhodnutie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky zo
dňa 25.06.2015, spis. zn.: 5Sžnz/l/2015.

44. Ďalej poukázal na to, že neprimerane široko vymedzený predmet kontroly je výrazom praktiky
kontrolného orgánu, ktorá dostala v praxi súdov pomenovanie tzv. „fishing expedition”. (rozsudok
Najvyššieho súdu Slovenskej republiky zo dňa 25.06.2015 sp. zn.: 5Sžnz/l/2015).

45. Vo vyššie uvedenej súvislosti ďalej poukázal na rozhodnutia Najvyššieho súdu Slovenskej republiky
zo dňa 03.05.2016 - spis. zn.: 4Sžnz/7/2015, zo dňa 28.04.2016 - spis. zn.: 8Sžnz/2/2015.

46. Uviedol, že z citovanej judikatúry vyplýva, že zásada zákazu tzv. „fishing expeditions” je všeobecne
aplikovateľná na postup pri vykonávaní kontrol rôznymi orgánmi verejnej správy. Podstatou tejto zásady
je ohraničiť výkon kontroly vopred jasne vymedze-ným, transparentným a najmä oznámeným účelom
kontroly, ktorý musí byť podmienený relevantným dôvodom (konkrétnym podozrením z porušenia
právnych predpisov) a zdôraznil, že zákaz tzv. „fishing expeditions” vychádza z čl. 2 ods. 2 Ústavy
Slovenskej republiky ako aj čl. 13 ods. 4 Ústavy slovenskej republiky, a preto je aplikovateľný aj na výkon
úradnej kontroly potravín zo strany RVPS a iné administratívne konania, postupy a inšpekcie. V súvislosti
s uvedeným poukazuje Žalobca na rozhodnutie Súdneho dvora Európskej únie Berlioz Investment Fund
C-682/15, ktoré sa týkalo výkonu kontroly zo strany daňového úradu, pričom Súdny dvor Európskej únie
aj v tomto prípade potvrdil neprípustnosť tzv. „fishing expeditions” pri výkone úradných kontrol.

47. Žalobca nesúhlasil s uvedeným právnym posúdením žalovaného ako aj, že citované rozhodnutia
Najvyššieho súdu Slovenskej republiky z oblasti hospodárskej súťaže sa na úradnú kontrolu potravín
neaplikujú.

48. Ďalej žalobca uviedol, že postup inšpektorov možno hodnotiť aj ako konanie v rozpore s
ustanoveniami Nariadenia č. 882/2004.

49. Žalobca namietal prekročenie vymedzeného účelu úradnej kontroly potravín vykonanej dňa
23.05.2018 a uviedol, že predmet a účel kontroly je zdokumentovaný v zázname o výkone úradnej
kontroly zo dňa 23.05.2018 ako prešetrenie podnetu/podania zo dňa 22.05.2018, pričom uvedený podnet
sa týkal výskytu škodcov na predajnej ploche pri nebalených pekárenských výrobkoch s tým, že napriek
vymedzenému účelu kontroly, RVPS kontrolovala aj hygienu v skladových priestoroch, a teda dodatočne
rozšíril účel úradnej kontroly potravín, čo znamená, že žalobca nebol upovedomený o tej skutočnosti a



uviedol, že žalovaný týmto porušil čl. 2 ods. 2 Ústavy Slovenskej republiky, pretože kontroloval aj tie
povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku, ktoré neboli zo strany RVPS na začiatku úradnej
kontroly potravín jednoznačne vymedzené ani oznámené, čím sa stal rozsah výkonu úradnej kontroly
potravín dňa 23.05.2018 nepredvídateľný.

50. Poukázal na to, že podľa konštantnej judikatúry súdov, na konanie orgánu verejnej správy, v rámci
ktorého, vyvodzuje voči účastníkovi administratívneho konania zodpovednosť za správny delikt (tzv.
správne trestanie), dopadajú požiadavky na rešpektovanie princípov stanovených zákonom č. 301/2005
Z. z. Trestný poriadok v znení neskorších právnych predpisov (ďalej len „Trestný poriadok“).

51. Žalobca uviedol, že v tomto prípade došlo k porušeniu týchto princípov, nakoľko ustanovenie § 113
ods. 9 Trestného poriadku umožňuje použitie záznamu vyhotoveného pri sledovaní osôb a veci v inej
trestnej veci, ako je tá, v ktorej bolo sledovanie vykonané, len vtedy, ak sa súčasne aj v tejto veci vedie
trestné konanie pre úmyselný trestný čin a obdobne aj ustanovenie § 114 ods. 7 Trestného poriadku
stanovuje hranice možnosti použitia dôkazov v inej veci. Trestný poriadok stanovuje hranice možností
postupu orgánov činných v trestnom konaní pri získavaní a používaní dôkazov v iných veciach, a to
napriek tomu, že v trestnom konaní sa vyšetrujú najzávažnejšie protispoločenské konania.

52. Žalobca namietal nezákonnosť výkonu všetkých úradných kontrol z dôvodu, že zo strany inšpektorov
nebol poučený o právach a povinnostiach kontrolovaného subjektu počas výkonu úradnej kontroly, čo
vyplýva z toho, že vo všetkých záznamoch o (dodatočnej) úradnej kontrole potravín absentuje akákoľvek
zmienka o splnení si týchto povinností zo strany inšpektorov. Zastával právny názor, že postup, v
rámci ktorého inšpektori nepoučia jeho zamestnancov na začiatku úradnej kontroly potravín o právach
a povinnostiach kontrolovaného subjektu je v rozpore s povinnosťou podľa ustanovenia § 3 ods. 2
Správneho poriadku ako aj v rozpore s ústavným princípom dobrej správy.

53. Namietal, nezákonnosť dôkazov získaných počas úradnej kontroly potravín a absencia
protiprávneho konania a argumentoval, že dôkazy získané počas nezákonne vykonanej úradnej kontroly
potravín je nutné považovať za nezákonné, a preto nemožno na ne prihliadať. Žalobca uvedené
považoval za nesprávne právne posúdenie veci s tým, že skutkový stav, ktorý vzal žalovaný za základ
napadnutého rozhodnutia je v rozpore s administratívnym spisom a nemá v ňom oporu.

54. Uviedol, že RVPS nepreukázala porušenie povinností žalobcom a spoľahlivé zistenie stavu veci, na
základe ktorého uložili žalobcovi pokutu.

55. Žalobca taktiež namietal, že v konaní nebolo preukázané, že umiestňoval na trh potraviny po
uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti dvoch druhov výrobkov, nakoľko na fotodokumentácii nie sú
zachytené potraviny identifikované RVPS ako potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. Preto
spáchanie predmetného správneho deliktu nie je vôbec preukázané a preto zaň nemožno žalobcovi ani
uložiť sankciu.

56. Namietal absenciu poučenia o právach a povinnostiach kontrolovaného subjektu a uviedol, že
poučenie o možnosti podať námietky bolo vykonané len v prípade úradnej kontroly potravín zo dňa
26.04.2018 a v prípade úradnej kontroly potravín vykonanej dňa 23.05.2018 a dodatočnej úradnej
kontroly vykonanej dňa 29.05.2018 nebol žalobcom poučený o možnosti podať ústne alebo písomne
námietky proti uloženým opatreniam v rozpore s povinnosťou RVPS podľa čl. 54 ods. 3 Nariadenia
č. 882/2004. Nesúhlasil s názorom žalovaného, že čl. 54. ods. 3 Nariadenia č. 882/2004 nestanovuje
požiadavku písomnej formy poučenia.

57. Uviedol, že taktiež nie je preukázané spáchanie správneho deliktu podľa ustanovenia § 28 ods. 4
písm. a) zákona o potravinách, nakoľko na väčšine fotodokumentácie sú zachytené potraviny rôznych
značiek, ktorých obal nie je ani znečistený, ani poškodený a poukázal na to, že potraviny, ktorých
obal bol poškodený a v blízkosti ktorých sa nachádzal trus hlodavcov neboli ponúkané na predajnej
ploche, ale boli osobitne umiestnené v zázemí predajne (v sklade na to určenom). Žalobca zdôraznil,
že z predloženej fotodokumentácie nevyplýva, že by takéto potraviny boli ponúkané spotrebiteľom na
predajnej ploche, ale naopak fotodokumentácia potvrdzuje, že takéto potraviny sa nachádzali mimo
predajnej plochy. Zároveň namietal, že v konaní nebolo preukázané, že umiestňoval na trh z predajnej
plochy potraviny, ktorých obal bol poškodený hlodavcami alebo v blízkosti ktorých sa nachádzal trus



hlodavcov a ani že, umiestňoval na trh potraviny z predajnej plochy iné ako bezpečné, nevhodné na
ľudskú spotrebu a taktiež ani skutočnosť, že potraviny boli kontaminované.

58. Žalobca preto nesúhlasil s tvrdením RVPS a žalovaného, že žalobca spáchal správny delikt podľa
ustanovenia § 28 ods. 4 písm. a) zákona o potravinách.

59. Poukázal na rozsudok Najvyššieho súdu Slovenskej republiky zo dňa 08.11. 2016, spis. zn.:
4SŽO/231/2015, v ktorom tento súd zdôraznil že: „Pokiaľ sa vyskytnú vo vykonávaní dôkazov
pochybnosti, je nutné rozhodnúť v prospech fyzickej osoby alebo právnickej osoby (tzv. pravidlo „in
dubio pro reo.” Žalovaný v rozpore s touto zásadou, keď považoval spáchanie správneho deliktu podľa
ustanovenia § 28 ods. 4 písm. a) zákona o potravinách za preukázané a prihliadal naň.

60. Žalobca namietal uloženie pokuty v rozpore so zásadami ukladania trestov podľa Trestného zákona.

61. Žalobca ďalej namietal, že pri ukladaní pokuty bola porušená zásada zahladenia správnych deliktov
a zásada ne bis in idem (nie dva krát v tej istej veci), nakoľko orgán verejnej správy ho opätovne
trestal za konanie, za ktoré mu už sankcia uložená bola a teda, že orgán opakovane prihliadal na
predchádzajúce porušenia predpisov na úseku potravinového práva, pričom na dané porušenia už
prihliadal prvostupňový orgán aj pri ukladaní pokút v predchádzajúcich správnych konaniach. V tejto
súvislosti žalobca poukázal na rozsudok Krajského sudu v Bratislave zo dňa 25.03.2015, spis. zn.:
2S/245/2014 a českú judikatúru. Uviedol, že v danom prípade je nutné aplikovať zásadu zahladenia
správnych deliktov a to s ohľadom na ustanovenie § 195 písm. d) SSP s tým, že keďže ide o jednu z
nosných zásad ukladania trestov podľa Trestného zákona, má relevanciu aj v rámci správneho trestania.

62. Ďalej žalobca zdôraznil, že tento prístup orgánov úradnej kontroly potravín vedie k tomu, že nimi
ukladané pokuty za správne delikty presahujú výšku peňažných trestov ukladaných právnickým osobám
v trestnom konaní a podľa jeho názoru, z hľadiska posúdenia doby relevantnej pre zahladenie správneho
deliktu možno vychádzať z ustanovenia § 28 ods. 10 zákona o potravinách ktorá stanovuje, že konanie
o uložení pokuty možno začať do jedného roka odo dňa, keď orgán úradnej kontroly potravín zistil
porušenie povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti. Podľa
názoru žalobcu by orgán verejnej správy nemal prihliadať na správne delikty, ktoré boli spáchané
viac ako tri roky dozadu a na tie správne delikty, ktoré správny orgán už zohľadnil v predchádzajúcom
rozhodnutí o uložení pokuty ako priťažujúcu okolnosť alebo okolnosť podmieňujúcu použitie vyššej
sadzby pokuty.

63. Uviedol, že je v rozpore so zásadami ukladania trestov definovanými v zákone č. 300/2005 Z. z.
Trestnom zákone v znení neskorších právnych predpisov (ďalej len „Trestný zákon“) ak orgán verejnej
správy opakovane prihliada na tie isté a v minulosti spáchané delikty prevádzkovateľa.

64. Žalobca poukázal na to, že žalovaný prihliadal na nasledovné právoplatné rozhodnutia:

- rozhodnutie RVPS č. k. Ro-530/2016-002 /ZOP zo dňa 01.04.2016, ktoré nadobudlo právoplatnosť
dňa 22. 4. 2016 a ktorým bola žalobcovi uložená pokuta vo výške X XXX eur podľa ustanovenia § 28
ods. 2 písm. o) zákona o potravinách,
- rozhodnutie RVPS č. k. Ro-1329/2016-003 /ZOP zo dňa 06.07.2016, ktoré nadobudlo právoplatnosť
dňa 25.07.2016 a ktorým bola žalobcovi uložená pokuta vo výške X XXX eur podľa ustanovenia § 28
ods. 4 písm. i) zákona o potravinách,
- rozhodnutie RVPS č. k. Ro-2183/2016-002/ZOP zo dňa 19.10.2016, ktoré nadobudlo právoplatnosť
dňa 11.11.2016 a ktorým bola žalobcovi uložená pokuta vo výške X XXX eur podľa ustanovenia § 28
ods. 2 písm. o) zákona o potravinách.

65. Namietal nepreskúmateľnosť napadnutého rozhodnutia a neprimeranosť výšky uloženej pokuty.

66. Uviedol, že riadne odôvodnenie rozhodnutia smeruje predovšetkým k naplneniu zásady materiálnej
pravdy, ako aj zásady hospodárnosti konania a tejto súvislosti si poukázal na rozsudok Najvyššieho
súdu Slovenskej republiky zo dňa 01.05.2003, spis. zn.: 5Sž 135/02.



67. Zdôraznil, že v odôvodnení rozhodnutia je orgán verejnej správy povinný zaoberať sa skutkovými
okolnosťami, právnym posúdením veci a skutočnosťami ku ktorým dospel na základe inštitútu voľnej
úvahy.

68. Ďalej žalobca uviedol, že žalovaný v napadnutom rozhodnutí o odvolaní síce uznal argumentáciu
žalobcu, že RVPS výšku pokuty odôvodnila predovšetkým s ohľadom na okolnosti spáchania správneho
deliktu podľa ustanovenia § 28 ods. 2 písm. o) zákona o potravinách, pokutu však ponechal v pôvodnej
výške.

69. Žalobca zastával právny názor, že pokuta v stanovenej výške bola uložená najmä s ohľadom na
správny delikt podľa ustanovenia § 28 ods. 2 písm. o) zákona o potravinách, ktorý mal slúžiť ako
priťažujúca okolnosť.

70. Žalobca mal za to, že napadnuté rozhodnutie je nepreskúmateľné aj z toho dôvodu, že žalovaný sa
opiera o skutkový stav, ktorý nemá oporu v administratívnom spise a taktiež s ohľadom na nesprávne
právne posúdenie veci.

71. Vo vzťahu k vyššie uvedenému, žalobca poukázal na ustanovenie § 3 ods. 5 Správneho poriadku,
ktoré vyjadruje tzv. precedenčnú zásadu, ktorej cieľom je zabezpečiť, aby v rámci rozhodovacej činnosti
správnych orgánov nevznikali excesívne odklony v skutkovo zhodných alebo podobných prípadoch
a ktorá je aj prostriedkom ochrany pred svojvôľou orgánu verejnej správy pred neprimeraným a
nezákonným uplatňovaním správnej úvahy.

72. Žalobca považoval uloženú pokutu za neprimerane vysokú.

73. Zastával názor, že uložená sankcia je neprimeraná povahe skutku a že RVPS a žalovaný
nepreukázali, že väčšina uvedených porušení sa stala na predajnej ploche a ani jedným porušením
neboli priamo dotknuté potraviny s tým, že vo všeobecnosti ide skôr o hygienické nedostatky v zázemí
predajne.

74. Poukázal na to, že orgán verejnej správy vôbec nezohľadnil požiadavku primeranosti
(proporcionality) trestu k povahe skutku a jeho dôsledkom, ako aj že uloženie sankcie má výlučne
represívny charakter, pritom výskyt hlodavcov je prirodzeným javom, ktorý akceptujú aj právne predpisy
potravinového práva a ktoré ukladajú povinnosť zistený výskyt hlodavcov riešiť napr. formou deratizácie.

75. Žalobca mal za to, že záznamy o úradných kontrolách potravín potvrdzujú, že žalobca si plnil túto
povinnosť a zdôraznil, že žalovaný mu uložil pokutu za správny delikt podľa ustanovenia § 28 ods.
4 písm. a) zákona o potravinách, pričom nedostatočne preukázal nebezpečnosť potravín, nepreukázal
spáchanie tohto správneho deliktu, nakoľko svoje závery nepodložil dostatočnou fotodokumentáciou a
laboratórnymi skúškami, osobitne vo vzťahu k potravinám, ktoré boli zabalené.

76. Žalobca zastával názor, že výška sankcie uloženej napadnutým rozhodnutím vybočuje z doterajšej
rozhodovacej praxe žalovaného a RVPS. Priložený prehľad najvyšších pokút uložených regionálnymi
a veterinárnymi a potravinovými správami a žalovaným za porušenia potravinového práva zistené v
období od 01.01.2014 do 26.06.2019 preukazuje, že sankcia vo výške XXX XXX eur je treťou najvyššou
uloženou pokutou.

77. Žalobca považoval uloženie pokuty vo výške XXX XXX eur za postup v rozpore s precedenčnou
zásadou.

78. Žalobca považoval napadnuté rozhodnutie ako aj prvostupňové rozhodnutie za nezákonné z
nasledovných dôvodov:

1) napadnuté rozhodnutie ako aj prvostupňové rozhodnutie vychádzajú z nesprávneho právneho
posúdenia veci;
2) zistenie skutkového stavu žalovaným a RVPS, z ktorého vychádzalo napadnuté rozhodnutie ako aj
prvostupňové rozhodnutie, je nedostačujúce na riadne posúdenie veci;



3) zistenie skutkového stavu, z ktorého vychádzalo napadnuté rozhodnutie o odvolaní ako aj
prvostupňové rozhodnutie a ktorý vzala RVPS za základ prvostupňového rozhodnutia a žalovaný za
základ napadnutého rozhodnutia je v rozpore s obsahom administratívneho spisu a nemá v ňom oporu;
4) napadnuté rozhodnutie ako aj prvostupňové rozhodnutie sú nepreskúmateľné pre nezrozumiteľnosť
alebo pre nedostatok dôvodov;
5) v konaní RVPS došlo k podstatnému porušeniu ustanovení o konaní pred orgánom verejnej správy,
ktoré má vplyv na zákonnosť napadnutého rozhodnutia ako aj prvostupňové rozhodnutie. Zistenie
skutkového stavu žalovaným a RVPS vychádza z nezákonne vykonanej úradnej kontroly potravín,
pričom vady v priebehu úradnej kontroly potravín sú tak závažného a neodstrániteľného charakteru (ani
prípadné vrátenie veci prvostupňovému orgánu na ďalšie konanie by neumožnilo RVPS sanovať vyššie
popísané nedostatky), že celý priebeh úradnej kontroly a dodatočnej úradnej kontroly možno označiť
za nezákonný.

79. Žalobca vzhľadom na uvedené skutočnosti navrhol, aby krajský súd po preskúmaní napadnutého
rozhodnutia a postupu prvostupňového orgánu v súlade s ustanovením § 191 ods. 1 Správneho
súdneho poriadku, zrušil rozhodnutie Štátnej veterinárnej a potravinovej správy Slovenskej republiky č.:
1077/2019 zo dňa 29.04.2019, ako aj prvostupňové rozhodnutie Regionálnej veterinárnej a potravinovej
správy Nové Mesto nad Váhom č.: Ro-288/2019-002/ZOP zo dňa 21.02.2019.

80. Ďalej žalobca navrhol pre prípad, ak by krajský súd žalobu zamietol, aby rozhodnutie Štátnej
veterinárnej a potravinovej správy Slovenskej republiky č.: 1077/2019 zo dňa 29.04.2019 v spojení s
prvostupňovým rozhodnutím Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Nové Mesto nad Váhom č.:
Ro-288/2019-002/ZOP zo dňa 21.02.2019, ktorým bola uložená pokuta vo výške XXX XXX eur, zmenil
v časti výroku o výške uloženej pokuty tak, že žalobcovi ukladá pokutu XX XXX eur.

III.

Vyjadrenie žalovaného

81. Žalovaný vo vyjadrení zo dňa 13.12.2019 žiadal žalobu ako nedôvodnú zamietnuť. Vo vyjadrení
zotrval na všetkých dôvodoch uvedených v odôvodnení napadnutého rozhodnutia a nesúhlasil s
tvrdeniami a dôvodmi uvedenými správnej žalobe žalobcu.

82. Zdôraznil, že orgány uvedené v ustanovení § 21 ods. 1 písm. b) až d) zákona o potravinách
vykonávajú úradnú kontrolu potravín podľa osobitného predpisu, ktorým je nariadenie (ES) č. 882/2004
v zmysle ktorého je potrebné, aby členské štáty vynucovali potravinové právo a sledovali a overovali, či
prevádzkovatelia dodržiavajú vo všetkých fázach výroby, spracovania a distribúcie príslušné požiadavky
tohto práva a týchto predpisov.

83. Žalovaný poukázal na to, že úradné kontroly potravín sa vykonávajú bez predchádzajúceho
upozornenia a preto nie je možné účel kontroly oznamovať prevádzkovateľovi písomne pred výkonom
úradnej kontroly s tým, že tento úkon sa vykonáva pred každou neohlásenou úradnou kontrolou ústne
oboznámením zodpovednej osoby o rozsahu kontrolnej činnosti inšpektorov, čo sa následne zapíše aj do
úradného záznamu z kontroly potravín a že v priestoroch nesprístupnených verejnosti sú vždy inšpektori
sprevádzaní osobou poverenou prevádzkovateľom.

84. Uviedol, že inšpektori sa pri začatí kontroly nepreukazujú poverením, ale preukazom, v ktorom je
jasne uvedené zákonné ustanovenie, podľa ktorého vykonávajú úradnú kontrolu potravín, čo si žalobca
ako prevádzkovateľ môže overiť nahliadnutím do tohto preukazu a porovnaním príslušných právnych
predpisov.

85. Žalovaný uviedol, že neexistuje žiadny právny predpis, ktorý by inšpektorom ukladal povinnosť
vyhotovovať pred začatím kontroly osobitný zápis o ohlásení príchodu inšpektorov a záznam o
oboznámení prevádzkovateľa s účelom kontroly. Je samozrejmé, že úradný záznam je vyhotovený po
skončení fyzickej kontroly priestorov, potravín, dokumentácie a zachytáva priebeh kontroly od začiatku
do jej ukončenia. Nevyhotovujú sa priebežné záznamy o jednotlivých krokoch a zisteniach, pričom ak má



zodpovedný zamestnanec akékoľvek výhrady k postupu inšpektorov, má možnosť v časti V. záznamu
tieto námietky popísať.

86. Zároveň Uviedol, že v danom prípade sa inšpektori pred začatím kontroly preukázali služobnými
preukazmi, na ktorých sú jasne a zreteľne uvedené ich identifikačné údaje a oprávnenia a ústne
oznámili prítomnému vedúcemu prevádzkarne účel kontroly a j pravdou, že v zázname zo dňa
26.04.2018 sú uvedené len čísla služobných preukazov dvoch inšpektorov, ale ďalší štyria inšpektori
RVPS, ktorých preukazy neboli uvedené v zázname, sú dlhoroční zamestnanci RVPS a zrejme
len nedopatrením neboli ich čísla preukazov v zázname o úradnej kontrole potravín č. NM/2018/
GJ,HA,GU,PI,Ko,ŠT/69 zo dňa 26.04.2018 uvedené. Poukázal na to, že v zázname boli uvedené mená
všetkých inšpektorov zúčastňujúcich sa kontroly spolu s ich podpismi a o tom, že sa jednalo o inšpektorov
sa možno presvedčiť aj z iných záznamoch, ktoré boli spísané dňa 27.04.2018, dňa 23.05.2018, dňa
29.05.201, dňa 31.05.2018 a dňa 17.12.2018. Ďalej žalovaný uviedol, že inšpektori následne vykonali
kontrolu za prítomnosti vedúcej prevádzkarne a spísali záznam, v ktorom sa zodpovedný zamestnanec
prevádzkarne žalobcu osobne vyjadril k zisteným skutočnostiam. Žalobca bol oboznámený s účelom
kontroly prostredníctvom zodpovedného zamestnanca, ktorý bol v danom čase zodpovedný za chod
prevádzkarne a bol spôsobilý vyjadriť sa k tomu, či priebeh úradnej kontroly zodpovedá obsahu
záznamu. Z uvedeného vyplýva, že tvrdenia žalobcu o široko vymedzenom účele kontroly sú absolútne
neopodstatnené. Účel kontroly bol vymedzený v súlade s čl. 9 ods. 2 Nariadenia (ES) č. 882/2004 a to
spôsobom, ktorý nevyvoláva žiadne pochybnosti o tom, čo bude predmetom úradnej kontroly potravín:

- dňa 26.04.2018 - dodržiavanie ustanovení zákona č. 152/1995 Z. z. o potravinách a inej platnej
legislatívy podľa potravinového práva;
- dňa 27.04.2018 - overenie splnenia opatrení uložených na mieste pri kontrole
vykonanej v kontrolovanom subjekte dňa 26.04.2018 č. záznamu o úradnej
kontrole potravín NM/2018/GJ,HA, GU, PI, Ko, ŠT/69);
- dňa 23.05.2018 - prešetrenie podnetu/podania zo dňa 22.05.2018
- dňa 29.05.2018 - overenie splnenia opatrení uložených na mieste pri kontrole
vykonanej v kontrolovanom subjekte dňa 23.05.2018 č. záznamu o úradnej
kontrole potravín NM/2018/HO,GJ, Kn,AD,HA,GU/12;

87. Uviedol, že inšpektori sa od vymedzeného účelu plánovanej kontroly vykonanej dňa 26.04.2018
neodchýlili, vykonali kontrolu vo všetkých vymedzených oblastiach s tým, že orgán úradnej kontroly
nemôže pred kontrolou vedieť, aké potraviny sú v prevádzkarni umiestňované, aké zariadenia žalobca
využíva, akú dokumentáciu má spracovanú, ako je prevádzkareň členená. Ďalej uviedol, že v konaní
nebolo zrejmé, že by inšpektori prekročili účel kontroly vykonanej dňa 23.05.2018, pretože táto bola
zameraná na prešetrenie podnetu spotrebiteľa upozorňujúceho na výskyt hlodavcov na predajnej ploche
v časti nebalených pekárskych výrobkov, no inšpektori vykonali kontrolu hygienických podmienok aj a
v skladových priestoroch, lebo bolo nevyhnutné skontrolovať všetky priestory a nájsť zdroj možného
vstupu hlodavcov do prevádzkarne.

88. Žalovaný poukázal na to, že v záznamoch o úradnej kontrole potravín zo dňa 26.04.2018, 23.05.2018
a 29.05.2018 je uvedené: názov a adresa miestne a vecne príslušného orgánu, ktorý kontrolu vykonal
a ustanovenie, z ktorého vyplýva jeho príslušnosť na vykonanie kontroly (§ 21 ods. 1 písm. d) zákona
o potravinách), číslo záznamu, dátum a čas vykonania kontroly, mená a priezviská inšpektorov, ktorí
kontrolu vykonali spolu s číslami ich služobných preukazov, ktorými sa preukazovali (dňa 26.04.2018
uvedené len dve čísla preukazov.

89. Uviedol, že kontrolné zistenia boli podrobne zaznamenané v záznamoch o úradnej kontrole potravín
a že k uvedeným záznamom o úradnej kontrole potravín sa vyjadril zodpovedná zamestnankyňa žalobcu
K. L. - vedúca prevádzkarne), ktorá bola prítomná pri samotných kontrolách, záznamy potvrdila svojím
podpisom a ktorá nemala k nim námietky a ani k priebehu kontroly. Úradné záznamy teda spĺňali všetky
náležitosti vyplývajúce z osobitného predpisu Nariadenia (ES) č. 882/2004, ako aj vnútorného predpisu
Pokynu ŠVPS SR č. 11/2012, ktorým sa stanovujú pravidlá výkonu úradnej kontroly potravín.

90. Podľa názoru žalovaného judikatúra týkajúca sa hospodárskej súťaže tu aplikovateľná nie je, keďže
v posudzovanej veci nejde o súťažné právo, ale o „potravinové právo“.



91. Uviedol, že podľa ustanovenia § 20 ods. 9 až 11 zákona o potravinách, zamestnanci orgánov
úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín sú oprávnení na základe skutočností
zistených úradnou kontrolou potravín ukladať na mieste opatrenia podľa § 19 ods. 2 a opatrenia podľa
odseku 12, osobitných predpisov. Opatrenie podľa odseku 9 oznámi zamestnanec orgánu úradnej
kontroly potravín ústne príslušnému zodpovednému zamestnancovi prevádzkovateľa a bezodkladne o
ňom vyhotoví záznam o úradnej kontrole potravín. Ak prevádzkovateľ nesúhlasí s uloženým opatrením,
môže proti nemu podať ústne námietky, ktoré orgán úradnej kontroly potravín uvedie v zázname podľa
odseku 10 alebo ich môže podať písomne do piatich pracovných dní. Podané námietky nemajú vo
vzťahu k uloženým opatreniam odkladný účinok. O podaných námietkach rozhodne vedúci zamestnanec
príslušného orgánu úradnej kontroly potravín do piatich pracovných dní odo dňa ich podania. Písomné
vyhotovenie rozhodnutia o námietkach sa doručuje prevádzkovateľovi a je konečné. Podľa čl. 54 ods.
1 nariadenia (ES) č. 882/2004 ak príslušný orgán zistí nedodržiavanie predpisov, bude konať tak, aby
zabezpečil, aby prevádzkovateľ situáciu napravil. Príslušný orgán bude pri rozhodovaní o tom, ako
bude konať, brať do úvahy povahu tohto nedodržiavania, ako aj minulosť prevádzkovateľa pokiaľ ide o
nedodržiavanie predpisov. Podľa článku 54 ods. 3 nariadenia (ES) č. 882/2004 Príslušný orgán poskytne
príslušnému prevádzkovateľovi alebo jeho zástupcovi a) písomné oznámenie o svojom rozhodnutí
o akciách, ktoré sa majú uskutočniť podľa odseku 1, spolu s odôvodnením tohto rozhodnutia a b)
informáciu o práve odvolať sa proti takémuto rozhodnutiu a o použiteľnom postupe a lehotách.

92. Žalovaný poukázal na to, že inšpektori RVPS uložili dňa 26.04.2018 v zázname o úradnej kontrole
potravín č. NM/2018/GJ,HA,GU,PI,KO,ŠT/69 prevádzkovateľovi opatrenia na mieste podľa zákona o
potravinách a ktorý obsahuje poučenie v zmysle ustanovenia § 20 ods. 11, s tým, že zo strany účastníka
konania - žalobcu neboli vznesené.

93. Žalovaný potvrdil, že dňa 23.05.2018 boli inšpektormi uložené opatrenia v zázname o úradnej
kontrole potravín č. NM/2018/HO,GJ,Kn,AD,HA,GU/12 a dňa 29.05.2018 boli uložené opatrenia
uvedené v zázname o dodatočnej úradnej kontrole potravín č. NM/2018/HO,GJ,Kn,AD,HAGU/12/
DÚKP/HO,DD,GU, ktoré mal na základe skutočností zistených kontrolou vykonať, a ktoré boli riadne
odôvodnené. Zastával názor, že inšpektori si povinnosť podľa článku 54 ods. 3 písm. a) nariadenia (ES)
č. 882/2004 splnili.

94. Podľa názoru žalovaného je nepochybné, že žalobca disponoval informáciou o možnosti podať
námietky proti uloženým opatreniam a ktorú mal písomne odovzdanú dňa 26.04.2018 v zázname o
úradnej kontrole potravín č. NM/2018/GJ,HA,GU,PI,KO,ŠT/69, toto svoje právo však nevyužil. Žalovaný
preto námietku žalobcu o absencii poučenia o práve podať opravný prostriedok proti uloženému
opatreniu považuje za účelovú.

95. Žalovaný zdôraznil, že ako vyplýva z úradných záznamov, všetky úradné kontroly boli vykonané
za prítomnosti vedúcej prevádzkarne (úradná kontrola dňa 23.05.2018 aj za prítomnosti regionálnej
manažérky žalobcu L. V.), je teda nepochybné, že úradné kontroly boli vykonávané s vedomím
zamestnanca žalobcu, ktorý bol v danom čase zodpovedný za chod prevádzkarne a bol určite spôsobilý
vyjadriť sa k tomu, či priebeh úradnej kontroly zodpovedá obsahu záznamu, teda či nedostatky sú
popísané spôsobom ako boli zistené. Zároveň mal možnosť byť prítomný pri samotnej kontrole, alebo
takýmto úkonom poveriť niektorého zo zamestnancov. Zo žiadneho zákonného ustanovenia nevyplýva
povinnosť inšpektorov vykonávať kontrolu iba za prítomnosti zamestnanca prevádzkovateľa, alebo
osoby opravnej konať za prevádzkovateľa.

96. Žalovaný nesúhlasil s názorom žalobcu, že konaním inšpektorov došlo k porušeniu jeho práva na
súkromie, ktoré je garantované v článku 8 Dohovoru a žalovaný zároveň poukazuje na jednoznačne
vymedzené zákonné právo vykonávať úradné kontroly potravín bez prechádzajúceho ohlásenia, bez
akékoľvek povolenia a súhlasu ďalšieho orgánu (samozrejme vo frekvenciách stanovených určeným
spôsobom), s vymedzeným oprávnením zamestnancov orgánu úradnej kontroly potravín vstupovať v
prevádzkovom čase aj mimo prevádzkového času do priestorov, v ktorých sa preukázateľne zdržiavajú
osoby a v ktorých sa potraviny vyrábajú, manipuluje sa s nimi alebo sa umiestňujú na trh.

97. Zdôraznil, že právnická osoba sa nemôže dovolávať napríklad práva na rodinný a súkromný život,
práva na uzatvorenie manželstva, práva na vzdelanie a práva na slobodné voľby, a preto je nepravdivé
tvrdenie žalobcu, že bolo porušené jeho právo na nedotknuteľnosť obydlia podľa čl. 8 Dohovoru, resp.



Ústavy Slovenskej republiky, pretože také právo právnickej osobe neprináleží. Uviedol, že pri kontrole
neboli porušené ani dotknuté žiadne práva žalobcu na ochranu súkromia a ochranu práva na spravodlivý
proces a inšpektori pri výkone kontroly svojimi aktivitami nijako nezasahovali do súkromnej sféry žalobcu
(napr. nezákonnou prehliadkou kancelárií, kontrolu pošty alebo emailov a podobne), ale vykonávali
kontrolu v prevádzkových častiach objektu prevádzkarne žalobcu. Orgán úradnej kontroly postupoval v
danom prípade zákonným spôsobom v rozsahu svojej pôsobnosti.

98. Žalovaný vo vyššie uvedenej tejto súvislosti poukázal na doterajšiu judikatúru - námietky/
dôvody žaloby žalobcu rovnakého charakteru ako v prejednávanom prípade, vrátane argumentácie
o nezákonnosti kontroly z dôvodu nezabezpečenia prítomnosti zástupcu prevádzkovateľa, ohľadom
vyhotovovaného záznamu a fotodokumentácie, porušenia práva prevádzkovateľa podľa článku 8
Dohovoru, boli naposledy odmietnuté v rozsudku Krajského súdu v Bratislave zo dňa 27. 09. 2018 sp.
zn. 1S/188/2016.

99. Nesúhlasil s tvrdeniami žalobcu, že RVPS porušil zásadu ne bis in idem tým, že opakovane prihliadal
na predošlé spáchané delikty a opätovne trestá kontrolovaný subjekt za konanie, za ktoré mu už sankcia
bola uložená. Rovnako odmietal názor žalobcu o nevyhnutnosti „zásady zahladenia správnych deliktov“
a poukazuje na skutočnosť, že nemá žiadnu zákonnú oporu.

100. Žalovaný upozornil na to, že žalobcom citovaná judikatúra českých súdov sa týka priestupkov
fyzických osôb budovaných na princípe zavinenia a nie správnych deliktov právnických osôb a fyzických
osôb - podnikateľov budovaných na princípe objektívnej zodpovednosti.

101. Žalovaný uviedol, že žalobcovi uložil úhrnnú pokutu vo výške XXX XXX eur podľa § 28 ods. 4 písm.
a) zákona o potravinách za spáchanie správnych deliktov podľa ustanovenia 28 ods. 2 písm. o) zákona o
potravinách viacerými skutkami. Ďalej sa žalobca dopustil správneho deliktu podľa ustanovenia § 28 ods.
4 písm. a) a § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách. Podľa ustanovenia § 28 ods. 2 písm. o) zákona
o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi
pokutu od XXX eur do XXX XXX eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými porušuje zásady
správnej výrobnej praxe, povinnosti a požiadavky na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi
a pri ich umiestňovaní na trh. Podľa ustanovenia § 28 ods. 4 zákona o potravinách orgán úradnej
kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe - podnikateľovi pokutu od XXXX eur do
XXX XXX eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi a) vyrába alebo umiestňuje
na trh potraviny, ktoré nie sú bezpečné, sú zdraviu škodlivé a nevhodné na ľudskú spotrebu alebo
sú skazené; ... i) umiestňuje na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu
minimálnej trvanlivosti.

102. Orgán verejnej správy pri ukladaní pokuty uplatnil tzv. absorpčnú zásadu, ktorej podstata tkvie v
absorpcii sadzieb (prísnejší trest pohlcuje miernejší) a uložení pokuty podľa ustanovenia vzťahujúceho
sa na iný správny delikt najprísnejšie postihnuteľný.

103. Žalovaný uviedol, že zohľadnil možné následky zisteného protiprávneho konania berúc do úvahy
fakt, že ustanovenia potravinového práva majú predovšetkým preventívny charakter zameraný na
predchádzanie akémukoľvek ohrozeniu zdravia ľudí a porušeniu práva spotrebiteľa na trhu potravín.

104. Zdôraznil, že žalobca nezabezpečil čistotu skladovacích a predajných priestorov a nezabezpečil
dostatočnú ochranu potravín skladovaných v sklade prevádzkarne, ale aj potravín v regáloch na
predajnej ploche pred ich možnou kontamináciou škodcami - hlodavcami, nakoľko počas úradných
kontrol potravín dňa 26.04.2018 a 23.05.2018 v prevádzkarni žalobcu - v zázemí a na predajnej
ploche sa našiel trus hlodavcov, uhynuté hlodavce, ale aj potraviny s poškodeným rozhryzeným
obalom (zdokumentované písomne aj fotograficky). Ďalej konštatoval, že práve v dôsledku zanedbania
povinností v oblasti prevádzkovej hygieny (nedostatočné opatrenia na kontrolu škodcov) boli následne
zistené potraviny nie bezpečné, pričom množstvo takýchto potravín bolo značné. Keďže hlodavce sú
prenášačmi viacerých závažných ochorení, ako potraviny nebezpečné pre spotrebiteľa boli posúdené
nielen tie, ktoré boli poškodené - pohryzené, ale aj tie, ktoré boli potriesnené výkalmi hlodavcov, alebo
pokryté trusom hlodavcov. Čo sa týka potravín po DMT, išlo iba o dva druhy potravín, čas od uplynutia
ich určeného DMT nebol dlhý (2 dni, 16 dní).



105. Uviedol, že aj keď uvedené konanie priamo zasiahlo do práv spotrebiteľa - právo na zakúpenie
potravín zodpovedajúcich požiadavkám všeobecne záväzných právnych predpisov, priame poškodenie
spotrebiteľa umiestňovaním na trh takýchto potravín neboli preukázané. Na druhej strane je zdôraznil,
že pre vyvodenie zodpovednosti za jednotlivé správne delikty nie je potrebné preukázanie aj skutočného
poškodenia zdravia spotrebiteľov.

106. Vyjadril sa k minulosti žalobcu a opakovanosti jeho protiprávneho konania a dospel k záveru,
že opakovanosť protiprávneho konania v zmysle § 28 ods. 6 a ods. 7 zákona o potravinách nebola
preukázaná.

107. Žalovaný posúdil výšku pokuty v nadväznosti na všetky zákonom stanovené hľadiská a určenú
sadzbu (od XXXX eur do XXX XXX eur) a mal za to, že pokuta vo výške XXX XXX eur po zohľadnení
doterajšej rozhodovacej praxe RVPS, charakteru a rozsahu nedostatkov a tiež minulosti žalobcu, je
primeraná. Nižšiu pokutu nebolo dôvodné uložiť, nakoľko je potrebné vziať do úvahy, že žalobca
spáchal tri správne delikty (dva zaradené medzi najzávažnejšie podľa ustanovenia § 28 ods. 4 zákona
o potravinách a jeden viacerými skutkami podľa § 28 ods. 2 zákona o potravinách).

108. Mal za to, že protiprávne konanie žalobcu bolo dostatočne preukázané a zistil dôvody na zmenu
prvostupňového rozhodnutia a nedostatky, ktorých sa dopustil prvostupňový správny orgán mohol z
hľadiska ich obsahu a rozsahu odstrániť samotný žalovaný ako odvolací orgán, nakoľko vychádzal z
tých istých výsledkov úradnej kontroly potravín a zmenu výroku rozhodnutia bolo možné uskutočniť
výlučne na základe dokazovania vykonaného ešte pred vydaním prvostupňového rozhodnutia. Preto
žalovaný postupoval v súlade s ustanovením § 59 ods. 2 Správneho poriadku a odvolaním prvostupňové
rozhodnutie zmenil a pokutu ponechal vo výške určenej RVPS.

109. Zároveň mal za to, že z preukázaných skutočností je zrejmé, že jeho rozhodnutie bolo vydané
oprávnene a vychádzalo zo spoľahlivo zisteného skutkového stavu veci, ktorý zakladá administratívno-
právnu zodpovednosť žalobcu, je zákonné, postupoval v súlade so zákonom, správnym poriadkom a
právnymi predpismi Európskej únie, vydal ho orgán na to príslušný, čím boli splnené hmotnoprávne i
procesnoprávne predpoklady pre vydanie rozhodnutia, je zrozumiteľné a obsahuje všetky predpísané
náležitosti.

110. Na základe uvedených skutočností žalovaný navrhuje, aby súd podľa § 190 SSP žalobu zamietol.

IV.

Replika žalobcu

111. Žalobca sa vyjadril k vyjadreniu žalovaného zo dňa 13.12.2019 k podanej žalobe v replike zo dňa
16.01.2019 a uviedol, že na podanej žalobe trvá a zotrvával v plnom rozsahu na svojej argumentácii.

V.

Právne posúdenie veci

112. Krajský súd v Bratislave (ďalej aj ako „správny súd“ alebo aj ako „krajský súd“) ako súd vecne
a miestne príslušný na konanie vo veci (§ 10, § 13 ods. 1 zákona SSP), po preskúmaní žalobou
napadnutého rozhodnutia, v rozsahu dôvodov správnej žaloby dospel k záveru, že žaloba nie je
dôvodná.

113. Vo veci bol vyhlásený rozsudok bez nariadenia pojednávania postupom podľa ustanovenia § 137
ods. 4 SSP dňa 02.07.2020, nakoľko žalobca sa v podaní zo dňa 28.04.2020, doručeným krajskému
súdu dňa 30.04.2020 vyjadril, že súhlasí s prejednaním veci bez nariadenia pojednávania. Žalovaný
nežiadal nariadiť pojednávanie.



114. Predmetom súdneho prieskumu je preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného -
Štátnej veterinárnej a potravinovej správy Slovenskej republiky č. 1077/2019 dňa 29.04.2019 a
prvostupňového rozhodnutia Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Nové Mesto nad Váhom č.
Ro-288/2019-002/ZOP zo dňa 21.02.2019.

115. Kto tvrdí, že bol na svojich právach ukrátený rozhodnutím orgánu verejnej správy, môže sa obrátiť
na súd, aby preskúmal zákonnosť takéhoto rozhodnutia, ak zákon neustanoví inak. Z právomoci súdu
však nesmie byť vylúčené preskúmanie rozhodnutí týkajúcich sa základných práv a slobôd (čl. 46 ods.
2 Ústavy Slovenskej republiky).

116. Podstatou správneho súdnictva je ochrana práv občanov a právnických osôb, o ktorých sa
rozhodovalo v správnom konaní; ide o právny inštitút, ktorý umožňuje, aby sa každá osoba, ktorá sa
cíti byť rozhodnutím či postupom orgánu verejnej správy poškodená, dovolala súdu, ako nezávislého
orgánu a vyvolala tak konanie, v ktorom správny orgán už nebude mať autoritatívne postavenie, ale
bude účastníkom konania s rovnakými právami, ako ten, o koho práva v konaní ide.

117. V prípadoch, v ktorých fyzická alebo právnická osoba tvrdí, že ako účastník administratívneho
konania bola rozhodnutím orgánu verejnej správy ukrátená na svojich právach alebo právom chránených
záujmoch a žiada, aby súd preskúmal zákonnosť tohto rozhodnutia a postupu orgánu verejnej správy,
sa postupuje podľa ustanovení tretej časti zákona SSP o správnych žalobách.

118. V intenciách ustanovenia § 6 ods. 1 SSP súd preskúmava aj administratívne konanie, ktorým sa
v zmysle ustanovenia § 3 ods. 1 písm. a) SSP rozumie postup orgánu verejnej správy v rámci výkonu
jeho pôsobnosti v oblasti verejnej správy pri vydávaní individuálnych správnych aktov a normatívnych
správnych aktov. V zákonom predpísanom postupe je orgán verejnej správy oprávnený a súčasne aj
povinný vykonať úkony v priebehu administratívneho konania a ukončiť ho vydaním rozhodnutia, ktoré
má zákonom predpísané náležitosti.

119. Zákonnosť rozhodnutia orgánu verejnej správy je podmienená zákonnosťou postupu, ktorý
predchádzal jeho vydaniu. V rámci správneho súdnictva súd teda skúma aj procesné pochybenia orgánu
verejnej správy namietané v žalobe, najmä z toho pohľadu, či toto procesné pochybenie predstavuje
takú vadu konania pred orgánom verejnej správy, ktorá by mohla mať vplyv na zákonnosť napadnutého
rozhodnutia.

120. Podľa § 2 ods. 1 SSP, v správnom súdnictve poskytuje správny súd ochranu právam alebo právom
chráneným záujmom fyzickej osoby a právnickej osoby v oblasti verejnej správy a rozhoduje v ďalších
veciach ustanovených týmto zákonom.

121. Podľa § 6 ods. 1 SSP, správne súdy v správnom súdnictve preskúmavajú na základe žalôb
zákonnosť rozhodnutí orgánov verejnej správy, opatrení orgánov verejnej správy a iných zásahov
orgánov verejnej správy, poskytujú ochranu pred nečinnosťou orgánov verejnej správy a rozhodujú v
ďalších veciach ustanovených týmto zákonom.

122. Podľa § 177 ods. 1 SSP, správnou žalobou sa žalobca môže domáhať ochrany svojich
subjektívnych práv proti rozhodnutiu orgánu verejnej správy alebo opatreniu orgánu verejnej správy.

123. Podľa § 140 SSP, vo veciach toho istého žalobcu a totožného predmetu konania, ktoré už boli
predmetom konania pred správnym súdom, v odôvodnení každého ďalšieho rozsudku správny súd
poukáže už len na totožný rozsudok, prípadne stručne zopakuje jeho dôvody.

124. Podľa § 190 ak správny súd po preskúmaní rozhodnutia alebo opatrenia žalovaného dospeje k
záveru, že žaloba nie je dôvodná, rozsudkom ju zamietne.

125. Podľa § 2 písm. a) zákona o potravinách, na účely tohto zákona sa rozumie potravinou látka
alebo výrobok, ktoré sú spracované, čiastočne spracované alebo nespracované a sú určené na
ľudskú spotrebu alebo pri ktorých sa odôvodnene predpokladá, že budú požité ľuďmi, vrátane nápojov,
žuvačiek, všetkých látok vrátane pitnej vody, ktoré sú zámerne pridávané do potravín počas ich výroby,
prípravy alebo úpravy, prídavných látok určených na predaj spotrebiteľom a potravín na osobitné



výživové účely vrátane dietetických potravín na osobitné medicínske účely ustanovené osobitným
predpisom.

126. Podľa § 3 ods. 3 zákona o potravinách, požiadavky na bezpečnosť potravín a ich kvalitu, hygienu,
požiadavky na zloženie potravín, zložky, ako aj technologické postupy používané pri ich výrobe a
požiadavky na balenie jednotlivých potravín, ich skupín alebo všetkých potravín, rozsah a spôsob ich
označovania, ich skladovanie, prepravu a inú manipuláciu s nimi, ich umiestňovanie na trh, ako aj
zásady na odber vzoriek a metódy ich skúšania a postupy ustanovené všeobecne záväznými právnymi
predpismi vydanými podľa odsekov 1 a 2 je povinný dodržiavať každý, kto potraviny vyrába, manipuluje
s nimi a umiestňuje ich na trh.

127. Podľa § 4 ods. 1 zákona o potravinách, sú prevádzkovatelia povinní na všetkých stupňoch výroby,
spracúvania a distribúcie, vrátane predaja na diaľku, dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom
a osobitnými predpismi.

128. Podľa § 6 ods. 5 písm. a) zákona o potravinách, na trh je zakázané umiestniť potraviny iné ako
bezpečné.

129. Podľa § 6 ods. 5 písm. d) zákona o potravinách, na trh je zakázané umiestňovať potraviny po
uplynutom dátume spotreby alebo dátume minimálnej trvanlivosti.

130. Podľa § 10 zákona o potravinách ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný
dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a a) zabezpečiť skladovanie len v takých priestoroch a za
takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín
na ich výrobu, b) zabezpečiť čistotu skladovacích priestorov a manipulačného zariadenia a vykonávanie
dezinfekcie, dezinsekcie a deratizácie podľa všeobecne záväzných právnych predpisov, c) kontrolovať
skladované potraviny a zložky a ukladať ich spôsobom, ktorý umožní bezpečné vykonávanie ich kontroly,
manipulácie s nimi, včasné zistenie zdraviu škodlivých potravín, potravín po dátume spotreby a po
dátume minimálnej trvanlivosti a ich vyradenie z obehu a oddelené uloženie a zreteľné označenie
výrobkov na iný než pôvodný účel.

131. Podľa § 12 ods. 1 písm. zákona o potravinách, ten, kto predáva potraviny vrátane predaja na diaľku
internetového predaja, nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej
trvanlivosti;

a) zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu predávaných potravín,
b) je povinný zabezpečiť hygienu predaja podľa osobitného predpisu, najmä vykonávať sústavné
upratovanie, čistenie všetkého zariadenia používaného pri predaji, dezinfekciu, a v prípade potreby
vykonanie dezinsekcie a deratizácie podľa všeobecne záväzných právnych predpisov,
c) je povinný zabezpečiť označenie, oddelené umiestnenie a predaj potravín na iný než pôvodný účel
a takýto predaj zreteľne vyznačiť,
d) je povinný nebalené potraviny, ak to ich povaha vyžaduje, zabaliť do funkčne vhodného a zdravotne
neškodného obalového materiálu a pri manipulácii s nimi používať čisté pomôcky a náradie,
e) nesmie meniť, odstraňovať a zakrývať údaje uvedené prevádzkovateľom potravinárskeho podniku
na spotrebiteľskom balení,
f) je povinný zabezpečiť hygienický predaj nebalených pekárskych výrobkov prostredníctvom
technických prostriedkov a technických zariadení,
g) nesmie spoločne predávať nezlučiteľné druhy výrobkov vzájomne ovplyvňujúce bezpečnosť a kvalitu
potravín,
h) nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti,

132. Podľa § 18 ods. 1 zákona o potravinách, úradná kontrola potravín sa vykonáva

a) na všetkých stupňoch výroby, spracúvania potravín a ich distribúcie,
b) nad dovozom potravín z tretích krajín a vývozom,
c) nad dodržiavaním podmienok zdravotnej spôsobilosti podľa osobitných predpisov určujúcich
požiadavky na osobnú hygienu a hygienu osôb priamo alebo nepriamo zúčastnených na výrobe potravín,
manipulácii s nimi a ich umiestnení na trh,



d) nad dodržiavaním zákazu klamlivej reklamy potravín.

133. Podľa § 18 ods. 2 zákona o potravinách, úradnou kontrolou potravín sa overuje dodržiavanie
požiadaviek ustanovených týmto zákonom a osobitnými predpismi v oblastiach a na účel uvedený v
odseku 1; neuplatňuje sa, ak ide o metrologickú kontrolu a metrologický dozor, veterinárne kontroly podľa
osobitného predpisu, ako aj kontrolu krmív podľa osobitného predpisu.

134. Podľa § 18 ods. 3 zákona o potravinách orgány, uvedené v § 21 ods. 1 písm. b) až d) vykonávajú
úradnú kontrolu potravín podľa osobitného predpisu.

135. Podľa § 21 ods. 1 písm. c) a d) zákona o potravinách, orgány štátnej správy vo veciach úradnej
kontroly potravín podľa tohto zákona a osobitných predpisov sú c) štátna veterinárna a potravinová
správa, d) regionálne veterinárne a potravinové správy.

136. Podľa § 20 ods. 9 zákona o potravinách, zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín
vykonávajúci úradné kontroly potravín sú oprávnení na základe skutočností zistených úradnou kontrolou
potravín ukladať na mieste opatrenia podľa ods. 12, § 19 ods. 2 a opatrenia podľa osobitných predpisov
(čl. 54 ods. 2 písm. a) až e) Nariadenia (ES) č. 882/2004 v platnom znení).

137. Podľa § 20 ods. 10, 11 zákona o potravinách, opatrenie podľa odseku 9 oznámi zamestnanec
orgánu úradnej kontroly potravín ústne príslušnému zodpovednému zamestnancovi prevádzkovateľa
a bezodkladne o ňom vyhotoví záznam o úradnej kontrole potravín. Ak prevádzkovateľ nesúhlasí s
uloženým opatrením, môže proti nemu podať ústne námietky, ktoré orgán úradnej kontroly potravín
uvedie v zázname podľa odseku 10 alebo ich môže podať písomne do piatich pracovných dní. Podané
námietky nemajú vo vzťahu k uloženým opatreniam odkladný účinok. O podaných námietkach rozhodne
vedúci zamestnanec príslušného orgánu úradnej kontroly potravín do piatich pracovných dní odo dňa ich
podania. Písomné vyhotovenie rozhodnutia o námietkach sa doručuje prevádzkovateľovi a je konečné.

138. Podľa § 23 ods. 5 zákona o potravinách, orgány úradnej kontroly potravín v rámci svojej pôsobnosti
ukladajú opatrenia a pokuty a prerokúvajú priestupky, ktoré zistia pri výkone úradnej kontroly.

139. Podľa § 28 ods. 2 písm. o) zákona o potravinách, orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej
osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od XXX eur do XXX XXX eur, ak v rozpore s týmto
zákonom alebo osobitnými predpismi porušuje zásady správnej výrobnej praxe, povinnosti a požiadavky
na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh.

140. Podľa § 28 ods. 4 písm. a) a i) zákona o potravinách, orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej
osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od X XXX eur do XXX XXX eur, ak v rozpore s týmto
zákonom alebo osobitnými predpismi

a) vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny, ktoré nie sú bezpečné, sú zdraviu škodlivé a nevhodné na
ľudskú spotrebu alebo sú skazené,
a) umiestňuje na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu minimálnej
trvanlivosti.

141. Podľa § 28 ods. 9 zákona o potravinách, orgán úradnej kontroly potravín pri určení výšky pokuty
prihliada na závažnosť, trvanie, následky protiprávneho konania, minulosť prevádzkovateľa a na to, či
ide o opakované protiprávne konanie.

142. Podľa § 28 ods. 12 zákona o potravinách, na konanie o uložení pokuty sa vzťahuje všeobecný
predpis o správnom konaní.

143. Podľa § 31 ods. 2 zákona o potravinách sa na konanie podľa tohto zákona vzťahujú všeobecné
predpisy o správnom konaní okrem konania podľa § 20 ods. 9 a 12.

144. Podľa § 3 ods. 1 Správneho poriadku, správne orgány postupujú v konaní v súlade so zákonmi
a inými právnymi predpismi. Sú povinné chrániť záujmy štátu a spoločnosti, práva a záujmy fyzických
osôb a právnických osôb a dôsledne vyžadovať plnenie ich povinností.



145. Podľa § 3 ods. 5 Správneho poriadku, rozhodnutie správnych orgánov musí vychádzať zo
spoľahlivo zisteného stavu veci.

146. Podľa § 46 Správneho poriadku, rozhodnutie musí byť v súlade so zákonmi a ostatnými právnymi
predpismi, musí ho vydať orgán na to príslušný, musí vychádzať zo spoľahlivo zisteného stavu veci a
musí obsahovať predpísané náležitosti.

147. Podľa § 8 ods. 1 Výnosu č. 28167/2007-OL, prevádzkovateľ je povinný starať sa o ničenie
hlodavcov, hmyzu a iných škodcov, vyskytujúcich sa v objektoch a na pozemkoch, na ktorých sú
prevádzkarne umiestnené. Jedovaté nástrahy nesmú byť umiestnené vo výrobných priestoroch a tiež
tam, kde sa manipuluje s potravinami alebo surovinami na výrobu potravín. Pri ničení škodcov sa nesmú
používať prostriedky', ktoré pôsobia nepriaznivo na zdravotnú bezpečnosť a kvalitu potravín, alebo
obsahujú živé choroboplodné zárodky.

148. Podľa Prílohy II Kapitola I ods. 1 Nariadenia (ES) č. 852/2004, potravinárske priestory sa musia
udržiavať v čistote a v dobrom stave údržby.

149. Podľa Prílohy II Kapitola I ods. 2 Nariadenia (ES) č. 852/2004, usporiadanie, riešenie, konštrukcia,
umiestenie a veľkosť potravinárskych priestorov musia a) umožňovať primeranú údržbu, čistenie a/
alebo dezinfekciu, zabraňovať alebo minimalizovať kontamináciu prenášanú vzduchom a poskytovať
primeraný pracovný priestor umožňujúci hygienické vykonávanie všetkých operácií, ... c) umožňovať
správne hygienické praktiky, vrátane ochrany proti kontaminácií, a najmä kontrolu škodcov.

150. Podľa Prílohy II Kapitola V ods. 1 písm. a) Nariadenia (ES) č. 852/2004, všetky predmety,
príslušenstvo a zariadenia, s ktorým potraviny prichádzajú do styku, musia byť účinne čistené a tam,
kde je to potrebné, dezinfikované. Čistenie a dezinfekcia sa musí vykonávať s dostatočnou frekvenciou,
aby sa zabránilo akémukoľvek riziku kontaminácie.

151. Podľa Prílohy II Kapitola IX ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004, potraviny sa musia na všetkých
stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla
spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované
takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať.

152. Podľa Prílohy II Kapitola IX ods. 4 Nariadenia (ES) č. 852/2004, musia sa zaviesť primerané postupy
na kontrolu škodcov.

153. Podľa čl. 2 ods. 2 písm. r) Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 z
25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje
smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie
Komisie (ES) č. 608/2004 „dátum minimálnej trvanlivosti potraviny“ je dátum, do ktorého si potravina, ak
je riadne skladovaná, uchová svoje špecifické vlastnosti.

154. Podľa čl. 14 ods. 1 až 5 Nariadenia (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára
2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky
úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín,

1. Potraviny sa nesmú umiestňovať na trhu, ak nie sú bezpečné.

2. Za nebezpečné sa budú považovať potraviny, ak sú:

a) zdraviu škodlivé;
b) nevhodné na ľudskú spotrebu.

3. Pri stanovovaní toho, či je niektorá potravina nebezpečná, sa bude brať ohľad na:



a) obvyklé podmienky, v akých spotrebiteľ potravinu konzumuje a obvyklé podmienky v každom stupni
výroby, spracúvania a distribúcie a
b) informácie poskytované spotrebiteľovi, vrátane informácií na etikete alebo iné informácie všeobecne
dostupné spotrebiteľovi, týkajúce sa vyhýbaniu sa konkrétnym nepriaznivým zdravotným účinkom určitej
potraviny alebo kategórie potravín.
4. Pri určovaní, či niektorá potravina je škodlivá pre zdravie, bude sa brať ohľad:
a) nielen na pravdepodobné bezprostredné a/alebo krátkodobé a/alebo dlhodobé účinky tejto potraviny
na zdravie osôb, ktoré ju konzumujú, ale aj na nasledujúce generácie;
b) na pravdepodobné kumulatívne toxické účinky;
c) na mimoriadnu citlivosť v súvislosti so zdravím konkrétnej kategórie spotrebiteľov, ak je potravina
určená pre túto kategóriu spotrebiteľov.
5.Pri určovaní toho, či je nejaká potravina nevhodná pre ľudskú spotrebu, sa musí brať ohľad na to, či
je potravina neprijateľná pre ľudskú spotrebu podľa jej určeného použitia, a to z dôvodov kontaminácie
vonkajším vplyvom alebo iným hnilobným procesom, pokazením alebo rozkladom.

155. Podľa čl. 54 ods. 1, 2, 3 Nariadenia (ES) č. 882/2004:

1. Ak príslušný orgán zistí nedodržiavanie predpisov, bude konať tak, aby zabezpečil, aby
prevádzkovateľ situáciu napravil. Príslušný orgán bude pri rozhodovaní o tom, ako bude konať, brať
do úvahy povahu tohto nedodržiavania, ako aj minulosť prevádzkovateľa pokiaľ ide o nedodržiavanie
predpisov.
2. Pokiaľ je to potrebné, budú súčasťou tohto konania tieto opatrenia: a) nariadenie hygienických
postupov alebo akejkoľvek inej akcie, ktorú považuje príslušný orgán za potrebnú na zabezpečenie
krmivovej a potravinovej bezpečnosti alebo dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov
o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá; b) obmedzenie alebo zákaz uvádzať tieto krmivá, potraviny
alebo zvieratá na trh, dovážať ich alebo vyvážať; c) sledovanie a v prípade potreby nariadenie o stiahnutí
krmív a potravín z obehu, odňatí a/alebo ich zničení; d) povolenie použiť krmivá a potraviny na iné
účely než na ktoré boli pôvodne určené; e) pozastavenie prevádzky alebo zatvorenie celého príslušného
podniku alebo jeho časti na primerané obdobie, f) pozastavenie alebo odňatie schválenia podniku; g)
opatrenia uvedené v článku 19 pre zásielky z tretích krajín; h) akékoľvek iné opatrenie, ktoré príslušný
orgán považuje za vhodné.
3. Príslušný orgán poskytne príslušnému prevádzkovateľovi alebo jeho zástupcovi a) písomné
oznámenie o svojom rozhodnutí o akciách, ktoré sa majú uskutočniť podľa odseku 1, spolu s
odôvodnením tohto rozhodnutia a b) informáciu o práve odvolať sa proti takémuto rozhodnutiu a o
použiteľnom postupe a lehotách.

156. Pri preskúmavaní zákonnosti rozhodnutia súd skúma, či orgán verejnej správy vecne príslušný na
konanie si zadovážil dostatok skutkových podkladov pre vydanie rozhodnutia, či zistil vo veci skutočný
stav, či konal v súčinnosti s účastníkmi konania, či rozhodnutie bolo vydané v súlade so zákonmi a inými
právnymi predpismi a či obsahovalo zákonom predpísané náležitosti, teda či rozhodnutie správneho
orgánu bolo vydané v súlade s hmotnoprávnymi ako aj s procesnoprávnymi predpismi. V intenciách
§ 6 ods. 1 SSP súd preskúmava aj administratívne konanie, ktorým sa v zmysle § 3 ods. 1 písm. a)
SSP rozumie postup orgánu verejnej správy v rámci výkonu jeho pôsobnosti v oblasti verejnej správy
pri vydávaní individuálnych správnych aktov a normatívnych správnych aktov. Správny súd vychádza zo
skutkového stavu zisteného orgánom verejnej správy, ak tento zákon neustanovuje inak (§ 119 veta prvá
SSP). Správny súd nie je viazaný skutkovým stavom zisteným orgánom verejnej správy a môže sám
vykonať dokazovanie, ak a) to považuje za nevyhnutné na rozhodnutie vo veci, b) rozhoduje v konaní
podľa § 6 ods. 2 písm. b), e), f), i), j) alebo c) rozhoduje podľa § 192 (§ 120 SSP).

157.V administratívnom konaní, predmetom ktorého je zisťovanie správneho deliktu a uloženie sankcie,
je podstatné, či účastník správneho konania, ktorý sa mal svojim postupom dopustiť porušenia zákona,
správny delikt spáchal a podmienky, za ktorých k spáchaniu došlo, ako aj následky ním vzniknuté môžu
mať vplyv na výšku sankcie, ktorú zákon predpokladá za spáchanie správneho deliktu.

158. Úlohou krajského súdu bolo potrebné primárne posúdiť, či bol postup prvostupňového orgánu pri
výkone úradnej kontroly potravín zákonný a teda, či boli dôkazy získané zákonným spôsobom, ako
aj či uloženie pokuty bolo nebolo v rozpore so zásadami ukladania trestov podľa Trestného zákona.



159. V konaní bolo nesporné, že k zisteniu porušení zo strany žalobcu došlo pri výkone úradnej kontroly
potravín.

160. Žalovaný vo výrokovej časti identifikoval, za ktoré porušenie zákona uložil žalobcovi pokutu.

161. Žalobca považoval napadnuté rozhodnutie ako aj prvostupňové rozhodnutie za nezákonné a
zastával názor, že vychádzajú z nesprávneho právneho posúdenia veci, že zistenie skutkového stavu
žalovaným a prvostupňovým orgánom je nedostačujúce na riadne posúdenie veci, zistenie skutkového
stavu, z ktorého vychádzalo napadnuté rozhodnutie o odvolaní ako aj prvostupňové rozhodnutie a ktorý
vzal prvostupňový orgán za základ prvostupňového rozhodnutia a žalovaný za základ napadnutého
rozhodnutia je v rozpore s obsahom administratívneho spisu a nemá v ňom oporu, napadnuté
rozhodnutie ako aj prvostupňové rozhodnutie sú nepreskúmateľné pre nezrozumiteľnosť alebo pre
nedostatok dôvodov, v konaní prvostupňovým orgánom došlo k podstatnému porušeniu ustanovení
o konaní pred orgánom verejnej správy, ktoré má vplyv na zákonnosť napadnutého rozhodnutia ako aj
prvostupňové rozhodnutie, zistenie skutkového stavu žalovaným a prvostupňovým orgánom vychádza
z nezákonne vykonanej úradnej kontroly potravín, pričom vady v priebehu úradnej kontroly potravín
sú závažného a neodstrániteľného charakteru, že celý priebeh úradnej kontroly a dodatočnej úradnej
kontroly možno označiť za nezákonný.

162. Žalovaný sa vyjadril k závažnosti jednotlivých správnych deliktov v odôvodnení napadnutého
rozhodnutia pri kvalifikácii jednotlivých protiprávnych konaní a posúdení námietok žalobcu ako účastníka
konania. Navrhoval žalobu ako nedôvodnú zamietnuť, trval na všetkých dôvodoch uvedených v
odôvodnení napadnutého rozhodnutia a nesúhlasil s tvrdeniami a dôvodmi uvedenými správnej žalobe
žalobcu.

163. K jednotlivým žalobným námietkam žalobcu správny súd uvádza nasledovné:

164. K námietke žalobcu o nezákonnosti postupu prvostupňového orgánu pri výkone úradnej kontroly
potravín zo dňa 26.04.2018 a zo dňa 23.05.2018 ako aj dodatočne vykonané úradné kontroly potravín,
ktoré sa uskutočnili v jeho prevádzke - supermarket BILLA, filiálka č. 226, Ulica 1. mája bez toho, aby
mu bol písomne oznámený účel úradnej kontroly potravín a predložené poverenia na ich výkon, a
ktoré boli vykonané bez prítomnosti zástupcu žalobcu, ktorí sa svojvoľne a bez akýchkoľvek pravidiel
pohybovali v jeho prevádzke bez jeho vedomia a čím došlo k porušeniu jeho práva na súkromie
garantovaného čl. 8 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd, ako aj jeho práva
oboznámiť sa s kontrolnými zisteniami, adekvátne a bezprostredne ešte počas výkonu kontroly, na
kontrolné zistenia reagovať a účinne brániť svoje práva, správny súd uvádza, že sa stotožňuje s
názorom žalovaného, že na maloobchodné prevádzkarne žalobcu sa neaplikuje ochrana súkromia
a nedotknuteľnosti konaním inšpektorov došlo k porušeniu jeho práva na súkromie v zmysle čl. 8
Dohovoru. Súd poukazuje na ustanovenie § 20 ods. 8 zákona o potravinách, v zmysle ktorého,
zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín sú pri výkone
kontroly oprávnení vstupovať v prevádzkovom čase a mimo prevádzkového času do priestorov. Súd
sa stotožňuje s názorom žalovaného, ktorý uviedol, že úradné kontroly potravín sa vykonávajú bez
predchádzajúceho upozornenia, a preto nie je možné účel kontroly oznamovať prevádzkovateľovi
písomne pred výkonom úradnej kontroly, tento úkon sa vykonáva pred každou neohlásenou úradnou
kontrolou ústne oboznámením zodpovednej osoby o rozsahu kontrolnej činnosti inšpektorov, čo sa
následne zapíše aj do úradného záznamu z kontroly potravín, pričom v priestoroch nesprístupnených
verejnosti sú vždy inšpektori sprevádzaní osobou poverenou prevádzkovateľom. Súd vo vzťahu k
uvedenému poukazuje na to, že z administratívneho spisu mal preukázané, že všetky úradné kontroly
boli vykonané za prítomnosti vedúcej prevádzkarne (úradná kontrola dňa 23.05.2018 aj za prítomnosti
regionálnej manažérky žalobcu L. V.) a je teda nepochybné, že úradné kontroly boli vykonávané s
vedomím zamestnanca žalobcu, ktorý bol v danom čase zodpovedný za chod prevádzkarne a bol určite
spôsobilý vyjadriť sa k danej veci t.j. či priebeh úradnej kontroly zodpovedá obsahu záznamu. Ďalej
mal súd z administratívneho spisu preukázané, že k uvedeným záznamom o úradnej kontrole potravín
sa vyjadrila zodpovedná zamestnankyňa žalobcu K. L. - vedúca prevádzkarne, ktorá bola prítomná
pri samotných kontrolách, záznamy potvrdila svojím podpisom a ktorá nemala k nim námietky a ani k
priebehu kontroly.



165. Súd vo vzťahu k porušenie čl. 8 Dohovoru v súlade s ustanovením § 140 SSP zároveň odkazuje
na odôvodnenie rozsudku Najvyššieho súdu Slovenskej republiky sp. zn. 7Sžo/262/2015 zo dňa
27.09.2017. V odôvodnení rozsudku najvyšší súd uviedol, že:

„Článok 8 dohovoru zakotvuje právo na rešpektovanie rodinného a súkromného života (korešponduje
s článkom 11 Listiny základných práv a slobôd a s článkom 21 Ústavy Slovenskej republiky), pričom
sa jedná o právo, ktoré nie je absolútne (článok 8 ods. 2 dohovoru a článok 15 dohovoru), možno ho
obmedziť. Zo znenia článku 8 dohovoru ďalej vyplýva, že sú ním chránené štyri súvisiace záujmy -
súkromie, rodinný život, obydlie a korešpondencia. Žalobca namieta zásah žalovaného (štátu) do jeho
obydlia - podnikateľských priestorov.
Európsky súd pre ľudské práva (ďalej v texte ako „európsky súd") definoval vo svojej rozhodovacej
činnosti pojem obydlie ako miesto, fyzicky vymedzené územie, kde sa rozvíja súkromný a rodinný život
(Rozsudok Európskeho súdu pre ľudské práva Giacomelli proti Taliansku z 2. novembra 2006, sťažnosť
č. 59909/00). Vnímanie pojmu obydlie vo vzťahu k rozvíjaniu súkromného a rodinného života je v zmysle
rozhodovacej činnosti európskeho súdu vedúcim princípom pri jeho výklade v súvislosti s aplikáciou
článku 8 dohovoru (KRATOCHVÍL, J. In: KMEC, J., KOSAŘ, D., KRATOCHVÍL, J., BOBEK, M. Europská
úmluva o lidských právech. Komentář. 1. vydání. Praha : C. H. Beck, 2012, s. 874 a nasl.).
V Rozsudku Európskeho súdu pre ľudské práva Société Colas Est proti Francúzsku zo 16. apríla
2002, sťažnosť č. 37971/97, na ktorý poukazuje aj žalobca, však európsky súd z tejto línie vybočil a
uviedol bez bližšieho zdôvodnenia, že nastal čas rozhodnúť, že za istých okolností práva garantované
článkom 8 dohovoru môžu byť vyložené tak, že zahŕňajú aj právo na rešpektovanie registrovaného sídla
spoločnosti, jeho pobočiek a iných obchodných priestorov (bližšie pozri aj POPOVIC, D. Protection of
business premises under the European Convention on Human Roghts. Constitutional Law Review, 2009,
č. 1). Prejudikatúrou k tomuto rozhodnutiu bol najmä Rozsudok Európskeho súdu pre ľudské práva vo
veci Niemietz proti Nemecku zo 16. decembra 1992, sťažnosť č. 13710/88).
Obdobný prístup k širšiemu výkladu pojmu obydlie zastáva i Spolkový Ústavný Súd Nemecka, podľa
ktorého pojem obydlie (Wohnung) v zmysle článku 13 Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland,
ktorým je garantované právo na nedotknuteľnosť obydlia, treba vykladať tak, že zahŕňa aj predajne,
kancelárske priestory, prevádzkarne živností, remeselnícke výrobne, sklady a iné miesta, kde sa
vykonáva pracovná či podnikateľská činnosť. Nemecká doktrína vychádza z názoru, že autonómne
napĺňanie súkromného života a pracovné aktivity spolu úzko súvisia a nemožno ich od seba oddeliť.
Dokonca ani otvorenie obchodných priestorov verejnosti nevedie k strate ich nedotknuteľnosti obydlia
(bližšie pozri MANGOLDT, H., KLEIN, F., STARCK, Ch.: Kommentar zum GG, Band I., 5. vyd., Verlag
Franz Vahlen, München 2005).
Odvolací súd preto súhlasí s názorom vysloveným žalobcom, že právo na rešpektovanie súkromného
života sa neaplikuje na právnické osoby v celej šírke, avšak i právnické osoby sú nositeľmi práva na
nedotknuteľnosť obydlia - podnikateľských priestorov. Odvolací súd nie je bezpochyby (mimo rozumnú
pochybnosť) presvedčený o tom, že len samotnú úradnú kontrolu potravín možno považovať za
zásah v zmysle článku 8 dohovoru. I napriek tomu v konkrétnom prípade pristúpil k vykonaniu testu
proporcionality, ktorý ako metodologický a analytický koncept slúži na to, aby súd mohol posúdiť, či
zásah do práva alebo slobody je alebo nie je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, s Listinou
základných práv a slobôd, resp. s dohovorom (konkrétny test). Odvolací súd však v úvode poukazuje
na Rozsudok Najvyššieho súdu Slovenskej republiky z 2. februára 2016, sp.zn. 4Sžnz 5/2015, podľa
ktorého vykonanie úradnej kontroly potravín v súlade so zákonom nie je samo o sebe porušením práva
na rešpektovanie súkromného života podľa článku 8 dohovoru.
Odvolací súd je toho názoru, že namietané obmedzenie práva bolo vykonané na základe zákona o
potravinách a zákona o veterinárnej starostlivosti - právnych predpisov, ktoré musia spĺňať podmienky
ich dostupnosti a predvídateľnosti. Dostupnosťou právneho predpisu treba rozumieť nielen teoretickú ale
i faktickú možnosť sa s ním oboznámiť. Zákon o potravinách bol vyhlásený v Zbierke zákonov Slovenskej
republiky v čiastke 51/1995 v súlade so zákonom č. 1/1993 o Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
Zákon o veterinárnej starostlivosti bol vyhlásený v Zbierke zákonov Slovenskej republiky v čiastke
28/2007, taktiež v súlade so zákonom č. 1/1993 o Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Jednotlivé
zákony, ktoré novelizovali zákon o potravinách a zákon o veterinárnej starostlivosti boli taktiež vyhlásené
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky v súlade so zákonom č. 1/1993 o Zbierke zákonov Slovenskej
republiky a zákonom č. 400/2015 o tvorbe právnych predpisov a o Zbierke zákonov Slovenskej
republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Vo vzťahu k faktickej možnosti oboznámenia sa
so zákonom o potravinách a zákonom o veterinárnej starostlivosti odvolací súd uvádza, že žalobca
mal možnosť bezplatného prístupu k aktualizovanému zneniu zákona na portáli www.slov-lex.sk <http://



www.slov-lex.sk> a v minulosti na portáli www.jaspi.justice.gov.sk <http://www.jaspi.justice.gov.sk>, ale
aj možnosť získania aktualizovaného znenia zákona v listinnej alebo elektronickej podobe za primeraný
poplatok. Vo vzťahu k predvídateľnosti treba uviesť, že v zmysle rozhodovacej činnosti európskeho
súdu má byť právo formulované s dostatočnou presnosťou, aby umožňovalo - v prípade potreby s
príslušnou pomocou - predvídať, v miere určenej okolnosťami prípadu, dôsledky, ktoré môže mať
dané konanie (pozri Rozsudok veľkého senátu Európskeho súdu pre ľudské práva vo veci Gorzelik a
ďalší proti Poľsku zo 17. februára 2004, sťažnosť č. 44158/98). V danom prípade nie sú odvolaciemu
súdu známe pochybnosti o výklade zákona o potravinách a zákona o veterinárnej starostlivosti vo
vzťahu k uplatňovaniu článku 8 dohovoru pri výkone úradnej kontroly potravín už s poukazom na
vyššie citované rozhodnutie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky. Rovnako odvolací súd nemá
vedomosť o judikatórnych odklonoch, obsahovo rozpornej judikatúre, či prekročení právomoci súdu pri
rozhodovacej činnosti vo vzťahu k aplikácii zákona o potravinách a zákona o veterinárnej starostlivosti
vo vzťahu k porušeniu článku 8 dohovoru pri výkone úradnej kontroly potravín. Podmienku svojvoľnej
aplikácie v súlade s rozhodovacou činnosťou európskeho súdu bude skúmať odvolací súd až pri teste
proporcionality stricto sensus (pozri Rozsudok veľkého senátu Európskeho súdu pre ľudské práva S.
a Marper proti Spojenému kráľovstvu z 4. decembra 2008, sťažnosť č. 30562/04). Po vykonaní testu
legality dospel odvolací súd k záveru, že podmienky pre jeho úspešnosť boli splnené a pristúpil k
ďalšiemu kroku testu proporcionality.

V teste nevyhnutnosti odvolací súd skúma, či obmedzenie predmetného práva bolo vykonané v
nevyhnutnej miere v demokratickej spoločnosti. Nevyhnutnosť treba v zmysle ustálenej judikatúry
európskeho súdu posudzovať ako „naliehavú spoločenské potrebu" pre vykonanie zásahu. Rozsah
posudzovania naliehavej spoločenskej potreby však vždy ovplyvňuje povaha cieľov obmedzenia a
povaha činností, ktoré majú obmedzovať predmetné právo. Odvolací súd zastáva konštantne názor, že
len výnimočne možno tvrdiť, že úradná kontrola zameraná na dodržiavanie podmienok stanovených
v zákone o potravinách nie je nevyhnutná, nakoľko nedodržiavaním ustanovení zákona o potravinách
môže dôjsť k priamemu ohrozeniu, či poškodeniu ľudského zdravia a života. Ľudské zdravie a ľudský
život podliehajú najvyššej ochrane a je preto viac ako nevyhnutné, aby dochádzalo k častým a
intenzívnym kontrolám, ktorých cieľom je predchádzať ohrozeniu, či poškodeniu života a zdravia. Vo
vzťahu k pojmu demokratická spoločnosť je potrebné splniť dva znaky, a to toleranciu a veľkorysosť
(viac v Rozsudku pléna Európskeho súdu pre ľudské práva z 22. októbra 1981 vo veci Dudgeon proti
Spojenému kráľovstvu, sťažnosť č. 7525/76). Súd je však povinný skúmať aj to, či zákonná úprava a
prax poskytuje jednotlivcovi zodpovedajúce a účinné záruky pre zneužitie práva (Rozsudok Európskeho
súdu pre ľudské práva vo veci Smirnov proti Rusku zo 7. júna 2007, sťažnosť č. 71362/01). Odvolací
súd ďalej zdôrazňuje, že v tomto prípade vnútroštátne právo oprávňuje orgány úradnej kontroly potravín
vykonať vstup do prevádzky ako aj kontrolu bez súdneho príkazu. Inšpektori v prejednávanej veci
postupovali plne v zmysle oprávnení, ktoré im priznáva zákon o potravinách. Zamestnanci orgánov
úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín sú pri výkone kontroly oprávnení
vstupovať v prevádzkovom čase do priestorov, v ktorých sa potraviny vyrábajú, manipuluje sa s nimi
alebo sa umiestňujú na trh, požadovať od prevádzkovateľa vysvetlenie, informácie, údaje, doklady a iné
písomnosti na výkon kontroly a nazerať do nich a vyhotovovať fotografickú dokumentáciu, ak to považujú
za potrebné; ak sú tieto súčasťou obchodného tajomstva, sú zamestnanci orgánov úradnej kontroly
potravín povinní o týchto skutočnostiach zachovávať mlčanlivosť (§ 20 ods. 8 zákona o potravinách), a
preto výklad prezentovaný žalobcom v súvislosti so zásahom do súkromia právnickej osoby kontrolnými
orgánmi v obchodných priestoroch súd považuje za nesprávny. Zákon o potravinách navyše umožňuje,
aby sa dotknutý subjekt mohol v prípade, ak je toho názoru, že prišlo k porušeniu zákona pri úradnej
kontrole potravín v prevádzke hneď, najneskôr do piatich dní od realizácie kontroly, brániť podaním
námietok (§ 20 ods. 11 zákona o potravinách). A v konaní o námietke možno preskúmať aj všetky
výhrady, ktoré súvisia s postupom žalovaného pri úradnej kontrole potravín. Odvolací súd taktiež
konštantne uvádza, že v prípadoch, v ktorých zákon nevyžaduje súhlas súdu na vstup do prevádzky
právnických osôb, možno nedostatok súhlasu súdu na prehliadku vyvážiť súdnou kontrolou zákonnosti
a nevyhnutnosťou šetrenia vykonanou ex post facto (pozri Rozsudok Najvyššieho súdu Slovenskej
republiky z 2. februára 2016, sp.zn. 4Sžnz 5/2015).
Test vhodnosti a racionálneho prepojenia v sebe zahŕňa požiadavku, aby obmedzenie predmetného
práva sledovalo právom aprobovaný cieľ a existovalo racionálne prepojenie medzi týmto cieľom a
obmedzením predmetného práva. Cieľom vykonávania úradných kontrol potravín je podľa názoru
odvolacieho súdu najmä ochrana života a zdravia spotrebiteľov, sekundárne však aj ochrana verejného
zdravia. Článok 8 ods. 2 dohovoru umožňuje štátnym orgánom zásah do výkonu tohto práva okrem



iného aj z dôvodu ochrany zdravia a ochrany verejnej bezpečnosti. Na základe toho považuje odvolací
súd za preukázané, že vo vzťahu k vykonávaniu úradnej kontroly potravín existuje právom aprobovaný
cieľ. Tento cieľ možno bezpochyby dosiahnuť vykonávaním pravidelných úradných kontrol potravín.
V zmysle ustálenej judikatúry pritom nie je potrebné sledovať efektívnosť úradných kontrol potravín,
ale len empirické a faktické ukazovatele. Po vykonaní testu vhodnosti a racionálneho prepojenia
dospel odvolací súd k záveru, že podmienky pre jeho úspešnosť boli splnené. Žalobca je obchodná
spoločnosť s celoslovenskou pôsobnosťou. Je jednou z najrozšírenejších obchodných sietí na území
Slovenskej republiky, ktorej predmetom podnikania je aj predaj potravinárskych výrobkov (potravín),
ktorý predstavuje nezanedbateľnú zložku predmetu podnikania. Jedná sa o obchodný reťazec, ktorý
je desaťročia na slovenskom trhu etablovaný a neustále rozširuje svoje prevádzky. Žalobca je
podnikateľským subjektom, ktorý v súvislosti s predajom potravín rôzneho druhu musí dodržiavať
právne normy upravujúce predaj, manipuláciu, uskladňovanie, ako i iné nakladanie s potravinami.
Dodržiavanie noriem upravujúcich bezpečnosť a hygienu potravín vyplýva žalobcovi nielen zo slovenskej
právnej úpravy a únijného práva, ale je aj východiskom pre zabezpečenie dobrého mena žalobcu ako
obchodníka, najmä v spotrebiteľskej verejnosti.
Práve nosný predmet podnikania žalobcu kladie na neho dôsledné si plnenie povinností v súvislosti s
dodržiavaním všetkých relevantných právnych predpisov upravujúcich bezpečnosť a hygienu potravín.
Práve uvedené skutočnosti a pozícia žalobcu kladú na žalobcu požiadavky prísneho dodržiavania
bezpečnosti a hygieny potravín, s ktorými nakladá. Pozícia žalobcu preto logicky musí prevýšiť jeho
právo na súkromie (v súvislosti s podnikateľskými priestormi žalobcu), najmä v súvislosti s kontrolnou
činnosťou štátnych orgánov v oblasti bezpečnosti a hygieny potravín. Preto nemohlo dôjsť v prípade
žalobcu k porušeniu práva žalobcu na súkromie (článok 8 odstavec 1 Dohovoru), v teste proporcionality,
ktorú odvolací súd v prejednávanej veci vykonal a nemohlo byť toto právo žalobcu nadradené nad
ochranou zdravia verejnosti (článok 8 odstavec 2 Dohovoru).
Čo iné, než ochrana zdravia občanov (spotrebiteľov), môže byť nadradené právu žalobcu na súkromie,
keď žalobca s komoditou - potraviny podniká. O iné vyhodnotenie testu proporcionality by sa jednalo
v prípade, keby predmetom podnikania žalobcu bol predaj iných výrobkov, než potravín, napríklad
elektroniky, strojárskych výrobkov a podobne.
Na základe vyššie uvedeného podľa odvolacieho súdu jednoznačne vyplýva, že vykonávanie úradných
kontrol potravín a odber vzoriek vykonávajú v rámci svojho pôsobenia regionálne veterinárne a
potravinové správy prostredníctvom inšpektorov a ich vykonávaním v súlade so zákonom o potravinách,
tak ako tomu bolo v prejednávanom prípade nemohlo byť porušené v danej veci právo na súkromie
podľa článku 8 dohovoru. Taký výklad, aký uvádza žalobca by nepochybne šiel nad rámec jeho dikcie,
pretože keby tomu tak bolo, každý spotrebiteľ by už vstupom do prevádzky zasiahol do súkromia
a nedotknuteľnosti žalobcu, čo by bolo v rozpore so samotným účelom ním vykonávanej činnosti,
ktorou je predaj potravín. Odvolací súd preto považuje úradnú kontrolu potravín vykonanú 14. januára
2014 v čase od 15.00 hod. do 21.15 hod. v prevádzkovej jednotke za zlučiteľnú s obmedzením práva
na rešpektovanie súkromného a rodinného života podľa článku 8 ods. 2 dohovoru, ktoré prislúcha
žalobcovi.“

Preto správny súd považuje uvedenú námietku žalobcu za nedôvodnú.

166. K námietke žalobcu, že v zázname o úradnej kontrole potravín zo dňa 26.04.2018 absentuje nielen
zmienka o vykonaní počiatočných úkonov na začiatku úradnej kontroly, ale absentujú aj čísla služobných
preukazov a na poslednej strane aj pečiatky štyroch inšpektorov a že takýto postup žalovaného bol v
rozpore s princípom materiálnej pravdy, správny súd uvádza, že v konaní mal z administratívneho spisu
preukázané, že v danom prípade sa inšpektori pred začatím kontroly preukázali služobnými preukazmi
v súlade s ustanovením § 20 ods. 7 zákona o potravinách, na ktorých boli uvedené ich identifikačné
údaje a oprávnenia a ktorí ústne oznámili prítomnému vedúcemu prevádzkarne účel kontroly, ďalej mal
súd preukázané, že v zázname o úradnej kontrole potravín zo dňa 26.04.2018 sú uvedené len čísla
služobných preukazov dvoch inšpektorov a že v zázname o úradnej kontrole potravín boli uvedené mená
všetkých inšpektorov zúčastňujúcich sa kontroly spolu s ich podpismi ako aj, že z iných záznamoch
zo dňa 27.04.2018, zo dňa 23.05.2018, zo dňa 29.05.2018, zo dňa 31.05.2018 a zo dňa 17.12.2018
nesporne vyplýva, že sa jednalo o inšpektorov prvostupňového orgánu. Podľa názoru súdu uvedená
námietka žalobcu je nedôvodná, keďže nijakým spôsobom nespochybňuje skutkové zistenia kontrolórov
(konkrétne porušenia povinností žalobcu na konkrétnom skutkovom základe), ktoré boli podkladom pre
vydanie napadnutého rozhodnutia. Preto správny súd považuje túto námietku žalobcu za nedôvodnú.



167. K námietke žalobcu o široko vymedzenom účele kontroly, súd uvádza, že účel kontroly bol
vymedzený v súlade s čl. 9 ods. 2 Nariadenia (ES) č. 852/2004, a to spôsobom, ktorý nevyvoláva
žiadne pochybnosti o tom, čo bude predmetom úradnej kontroly potravín a to dňa 26.04.2018 -
dodržiavanie ustanovení zákona o potravinách a inej platnej legislatívy podľa potravinového práva, dňa
27.04.2018 - overenie splnenia opatrení uložených na mieste pri kontrole vykonanej v kontrolovanom
subjekte, dňa 26.04.2018 - overenie splnenia opatrení uložených na mieste pri kontrole vykonanej v
kontrolovanom subjekte č. záznamu o úradnej kontrole potravín NM/2018/GJ,HA, GU, PI, Ko, ŠT/69),
dňa 23.05.2018 - prešetrenie podnetu/podania zo dňa 22.05.2018, dňa 29.05.2018 - overenie splnenia
opatrení uložených na mieste pri kontrole vykonanej v kontrolovanom subjekte dňa 23.05.2018 č.
záznamu o úradnej kontrole potravín NM/2018/HO,GJ, Kn,AD,HA,GU/12 a dňa 31.05.2018 - overenie
splnenia opatrení uložených na mieste pri kontrole vykonanej v kontrolovanom subjekte dňa 26.04.2018
č. záznamu o úradnej kontrole potravín NM/2018/HO,GJ, Kn,AD,HA,GU/12/DÚKP/HO, DD,GU. Ďalej
mal súd z administratívneho spisu preukázané, že inšpektori vykonali kontrolu vo všetkých vymedzených
oblastiach s popísaním pozitívnych aj negatívnych zistení, preto požiadavka, aby účel kontroly bol
vymedzený podrobnejšie neobstojí a stotožnil sa s názorom žalovaného, že orgán úradnej kontroly
nemôže pred kontrolou vedieť, aké potraviny sú v prevádzkarni umiestňované, aké zariadenia žalobca
využíva, akú dokumentáciu má spracovanú a ako je prevádzkareň členená. Z uvedeného vyplýva,
že žalobca bol oboznámený s účelom kontroly prostredníctvom zodpovedného zamestnanca, ktorý
bol v danom čase zodpovedný za chod prevádzkarne a mohol sa vyjadriť k tomu, či priebeh úradnej
kontroly zodpovedá obsahu záznamu o úradnej kontrole potravín (viď uvedené skutočnosti v bode 161
tohto rozhodnutia). Súd má za to, že inšpektori sa zároveň od vymedzeného účelu plánovanej kontroly
potravín vykonanej dňa 26.04.2018 neodchýlili. Preto správny súd považuje túto námietku žalobcu za
nedôvodnú.

168. Ďalej k námietke žalobcu, ktorý namietal prekročenie vymedzeného účelu úradnej kontroly potravín
vykonanej dňa 23.05.2018, správny súd dospel k záveru, že v konaní nebolo preukázané, že inšpektori
prekročili účel kontroly vykonanej dňa 23.05.2018, nakoľko táto bola zameraná na prešetrenie podnetu
spotrebiteľa upozorňujúceho na výskyt hlodavcov na predajnej ploche v časti nebalených pekárskych
výrobkov, a bolo nevyhnutné skontrolovať všetky priestory a nájsť zdroj možného vstupu hlodavcov do
prevádzkarne, a preto účel kontroly v tomto prípade nebol vymedzený miestom nedostatku, ale jeho
charakterom. Súd preto túto námietku žalobcu považuje za nedôvodnú.

169. K námietke žalobcu o nezákonnosti výkonu všetkých úradných kontrol potravín z dôvodu,
že ako kontrolovaný subjekt nebol poučený inšpektormi o svojich právach a povinnostiach počas
výkonu úradnej kontroly, správny súd uvádza, že podľa ustanovenia § 20 ods. 9 až 11 zákona o
potravinách, zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín
sú oprávnení na základe skutočností zistených úradnou kontrolou potravín ukladať kontrolovanému
subjektu na mieste opatrenia podľa ustanovenia § 19 ods. 2 zákona o potravinách a opatrenia podľa
ods. 12 a ktoré podľa ods. 9 tohto zákona oznámi zamestnanec orgánu úradnej kontroly potravín,
ústne príslušnému zodpovednému zamestnancovi prevádzkovateľa a bezodkladne o ňom vyhotoví
záznam o úradnej kontrole potravín. V danom prípade mal súd preukázané v konaní, že inšpektori
prvostupňového orgánu uložili prevádzkovateľovi opatrenia - dňa 26.04.2018 v zázname o úradnej
kontrole potravín č. NM/2018/GJ,HA,GU,PI,KO,ŠT/69, dňa 23.05.2018 v zázname o úradnej kontrole
potravín č. NM/2018/HO,GJ,Kn,AD,HA,GU/12, dňa 23.05.2018 v zázname o úradnej kontrole potravín č.
NM/2018/HO,GJ,Kn,AD,HA,GU/12 a dňa 29.05.2018 v zázname o dodatočnej úradnej kontrole potravín
č. NM/2018/HO,GJ,Kn,AD,HAGU/12/DÚKP/HO,DD,GU. Zo záznamu o úradnej kontrole potravín zo dňa
26.04.2018 mal súd ďalej preukázané, že prevádzkovateľovi boli predložené opatrenia na mieste v
súlade so zákonom o potravinách a ktorý obsahoval poučenie v zmysle ustanovenia § 20 ods. 11
zákona o potravinách a to, že ak nesúhlasí s uloženými opatreniami môže podať ústne námietky, ktoré
uvedie v zázname alebo ich môže podať písomne do 5 pracovných dní. Z uvedeného vyplýva, že je
nesporné že žalobca disponoval informáciou o možnosti podať námietky proti uloženým opatreniam,
toto svoje právo však nevyužil. Súd preto túto námietku žalobcu považuje za nedôvodnú.

170. K námietke žalobcu, že záznamy o úradných kontrolách potravín by mali obsahovať náležitosti
zápisnice v zmysle ustanovenia § 22 Správneho poriadku a že z nich musí byť zrejmý celý priebeh
úradnej kontroly tak, ako sa reálne odohral vrátane identifikácie jednotlivých krokov inšpektorov a
interakcie so zamestnancami kontrolovaného subjektu a že je nevyhnutné, aby spĺňali okrem náležitostí
podľa čl. 9 ods. 1 až 3 NM/2018/HO,GJ,Kn,AD,HAGU/12/DÚKP/HO,DD,GU. Zo záznamu o úradnej



kontrole potravín zo dňa 26.04.2018 mal súd ďalej preukázané, že prevádzkovateľovi boli predložené
opatrenia na mieste v súlade so zákonom o potravinách a ktorý obsahoval poučenie v zmysle
ustanovenia § 20 ods. 11 zákona o potravinách a to, že ak nesúhlasí s uloženými opatreniami môže
podať ústne námietky, ktoré uvedie v zázname alebo ich môže podať písomne do 5 pracovných dní.
Z uvedeného vyplýva, že je nesporné že žalobca disponoval informáciou o možnosti podať námietky
proti uloženým opatreniam, toto svoje právo však nevyužil. Súd preto túto námietku žalobcu považuje
za nedôvodnú.

171. Správny súd v nadväznosti na vyššie uvedené uvádza, že úlohy orgánov úradnej kontroly
potravín sú upravené v ustanovení § 18 zákona o potravinách, podľa ktorého úradná kontrola potravín
sa vykonáva na všetkých stupňoch výroby, spracúvania potravín a ich distribúcie, nad dovozom
potravín z tretích krajín a vývozom, nad dodržiavaním podmienok zdravotnej spôsobilosti podľa
osobitných predpisov určujúcich požiadavky na osobnú hygienu a hygienu osôb priamo alebo nepriamo
zúčastnených na výrobe potravín, manipulácii s nimi a ich umiestnení na trh a nad dodržiavaním zákazu
klamlivej reklamy potravín a ktorou sa overuje dodržiavanie požiadaviek ustanovených týmto zákonom
a osobitnými predpismi v oblastiach a na účel uvedený. Správny súd ďalej poukazuje na ustanovenie §
21 ods. 1 písm. b) až d) zákona o potravinách, ktoré stanovuje vykonávanie úradnej kontroly potravín
podľa osobitného predpisu, ktorým je nariadenie (ES) č. 882/2004, v zmysle ktorého je potrebné, aby
členské štáty vynucovali potravinové právo a sledovali a overovali, či prevádzkovatelia dodržiavajú vo
všetkých fázach výroby, spracovania a distribúcie príslušné požiadavky tohto práva a týchto predpisov
a aby sa v prípade podozrenia z nedodržania predpisov vykonávali kontroly ad hoc. Je potrebné, aby
ďalšie kontroly ad hoc vykonávali kedykoľvek, a to aj v prípade, keď neexistuje podozrenie z nedodržania
predpisov.

172. Ďalej správny súd v zároveň poukazuje na ustanovenie § 1 ods. 3 zákona o potravinách, ktoré
vylučuje aplikáciu Nariadenia č. 882/2004 (ES) len na vykonávanie úradných kontrol na overovanie
dodržiavania predpisov o organizovaní spoločného trhu s poľnohospodárskymi výrobkami. Z článku 1
bod 1 Nariadenia č. 882/2004 (ES), ktoré nie je z aplikácie zákona o potravinách vylúčené, je zrejmé,
že úradná kontrola podľa tohto nariadenia je vykonaná aj na zaručenie spravodlivých postupov v oblasti
obchodu s krmivami a potravinami a ochranu záujmov spotrebiteľov vrátane označovania krmív a
potravín a iných foriem informácií pre spotrebiteľa (článok 1 bod 1 písm. b) Nariadenia č. 882/2004
(ES)). Ani z iných ustanovení predmetného nevyplýva, že ho nie je možné aplikovať v postupe podľa
zákona o potravinách. Nariadenie č. 882/2004 (ES) prenecháva národným vládam úpravu orgánov a
ich kompetenciu, pri úradných kontrolách. Zákon o potravinách právomoc vykonávať úradné kontroly
potravín delegoval na orgány vymedzené v ustanovení § 21 zákona o potravinách. Orgány, ktoré sú
kompetentné vykonávať úradnú kontrolu potravín sú Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej
republiky a jednotlivé regionálne veterinárne a potravinové správy. Úradná kontrola je vykonávaná
prostredníctvom zamestnancov - kontrolórov - inšpektorov (§ 23 ods. 10 a 11 zákon o potravinách).

173. K námietke nesprávneho právneho posúdenia veci správny súd uvádza, že nemožno uznať
tvrdenie žalobcu, že sa nedopustil správneho deliktu spočívajúceho v umiestňovaní na trh potravín
iných ako bezpečných, ktorý vyplýva z ustanovenia § 6 ods. 5 písm. a) zákona o potravinách, a to z
dôvodu, že potraviny po uplynutom dátume spotreby nie je možné automaticky považovať za potraviny
iné ako bezpečné, a teda v konaní nebolo preukázané že predával potraviny iné ako bezpečné. Z čl. 24
ods. l Nariadenia (ES) č. 1169/2011 vyplýva, že po uplynutí dátumu spotreby sa potravina považuje za
nebezpečnú v súlade s článkom 14 ods. 2 až 5 nariadenia (ES) č. 178/2002. Podľa názoru správneho
súdu žalovaný správne vyhodnotil zistený skutkový stav za použitia čl. 24 ods. 1 Nariadenia (ES) č.
1169/2011, v zmysle ktorého bez ďalšieho preukazovania sa považuje potravina umiestnená na trh po
uplynutí dátumu spotreby automaticky za nebezpečnú. Pre účely správneho trestania nie je rozhodujúce,
či bola potravina vyhodnotená ako nebezpečná pre predaj po uplynutí dátumu spotreby, alebo bola
vyhodnotená ako nebezpečná - nevhodná na ľudskú spotrebu či zdraviu škodlivá pre iné dôvody (napr.
hnilobný proces, rozklad atď.).

174. K námietke žalobcu o nezákonnosti dôkazov získaných počas úradnej kontroly potravín a absencii
protiprávneho konania, správny súd uvádza, že žalovaný vyhodnotil námietky týkajúce sa absencie
jeho protiprávneho konania pri kvalifikácii jednotlivých skutkov, postup pri získavaní dôkazov podrobne
popísal v odôvodnení druhostupňového rozhodnutia. Súd má za to, že protiprávne konanie žalobcu
bolo dostatočne preukázané, nakoľko získané dôkazy nesporne preukazujú jeho porušenie určených



povinností v oblasti prevádzkovanej hygieny, umiestňovania na trh potravín nevhodných na ľudskú
spotrebu, potravín po DMT tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia. V konaní nebolo
zistené, že inšpektori pri výkone úradnej kontroly potravín dňa 26.04.2018, 23.05.2018 a dňa 29.05.
2018 v prevádzkarni BILLA s. r. o., filiálka 226, ul. 1. mája, Myjava postupovali v rozpore so zákonom.
Súd preto túto námietku žalobcu považuje za nedôvodnú.

175. K námietke žalobcu, že uloženie pokuty bolo v rozpore so zásadami ukladania trestov podľa
Trestného zákona správny súd uvádza, že z obsahu administratívneho spisu mal preukázané, že
žalobca bol druhostupňovým orgánom v napadnutom rozhodnutí uznaný zodpovedným za spáchanie
správneho deliktu podľa ustanovenia § 28 ods. 2 písm. o) zákona o potravinách viacerými skutkami,
podľa ustanovenia § 28 ods. 4 písm. a) a ustanovenia § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách a
v súlade s absorbčnou zásadou mu bola uložená pokuta vo výške 200 000 eur podľa ustanovenia §
28 ods. 4 písm. a) citovaného zákona za to, že nedodržiaval povinnosti a požiadavky na hygienu
predaja a hygienu skladovania, umiestňoval na trh potraviny nevhodné na ľudskú spotrebu a potraviny
po DMT. Uvedené správne delikty sú v zákone sankcionované rôznou sankciou a nakoľko Správny
poriadok neupravuje postup orgánov verejnej správy pri postihu za súbeh viacerých správnych
deliktov, orgán verejnej správy pri ukladaní pokuty uplatňuje na základe analógie legis tzv. absorpčnú
zásadu, ktorej podstata tkvie v absorpcii sadzieb (prísnejší trest pohlcuje miernejší) a uložení pokuty
podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na iný správny delikt najprísnejšie postihnuteľný. Žalovaný ako
najprísnejšie postihnuteľný iný správny delikt posúdil umiestňovanie na trh potravín nie bezpečných -
nevhodných na ľudskú spotrebu (§ 28 ods. 4 písm. a) zákona o potravinách) a to s ohľadom na množstvo
týchto potravín a možný vplyv na zdravie spotrebiteľa, pričom spáchanie ďalších správnych deliktov
spočívajúcich v nezabezpečení požiadaviek na hygienu pri umiestňovaní potravín na trh a umiestňovanie
na trh potravín po DMT, posúdil ako priťažujúcu okolnosť. Súd sa stotožnil s názorom žalovaného, že
zásada zahladenia správnych deliktov nemá žiadnu zákonnú oporu.

176. Vo vzťahu k vyššie uvedenému správny súd konštatuje, že druhostupňový orgán v napadnutom
rozhodnutí uznal ako opodstatnené námietky žalobcu ako účastníka konania s ohľadom na zmätočnosť
pri odôvodnení použitia absorbčnej zásady, keď v odôvodnení napadnutého rozhodnutia prvostupňový
orgán považoval za najzávažnejší správny delikt umiestňovanie na trh potravín nebezpečných preto,
lebo nebola preukázaná opakovanosť tohto konania, ale umiestňovanie na trh potravín nie bezpečných
považoval zároveň za priťažujúcu okolnosť a súhlasil s tvrdením, že prvostupňový orgán nevyhodnotil
okolnosti spáchania skutku, ktorý považoval za najzávažnejší, teda umiestňovanie na trh potravín
nie bezpečných, tiež nevyhodnotil umiestňovanie na trh potravín po DMT. Druhostupňový orgán však
nesúhlasil s tvrdením žalobcu, že prvostupňový orgán mal ako poľahčujúcu okolnosť zohľadniť jeho
operatívny prístup pri odstraňovaní nedostatkov.

177. Zároveň súd zdôrazňuje, že pri určovaní výšky pokuty druhostupňový orgán prihliadal aj na
závažnosť, trvanie, následky protiprávneho konania, minulosť prevádzko-vateľa a na to, či ide o
opakované protiprávne konanie. Súd zastáva názor, že žalovaný neporušil zásadu ne bis in idem
tým, že opakovane prihliadal na ním predošlé spáchané delikty a že ho opätovne trestal za konanie,
za ktoré mu už sankcia bola uložená. Podľa ustanovenia § 28 ods. 9 zákona o potravinách orgán
úradnej kontroly potravín pri určení výšky pokuty prihliada na závažnosť, trvanie, následky protiprávneho
konania, minulosť prevádzkovateľa a na to, či ide o opakované protiprávne konanie. Z uvedeného
vyplýva, že orgány úradnej kontroly potravín sú povinné konať v medziach zákona o potravinách a
pri ukladaní pokút zohľadňovať okrem iných aj hľadisko opakovanosti konania. Správny súd preto túto
námietku žalobcu považuje za nedôvodnú.

178. K námietke žalobcu ohľadom neprimeranej výške uloženej pokuty súd uvádza, že podľa
ustanovenia § 28 ods. 4 zákona o potravinách, orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe
alebo fyzickej osobe - podnikateľovi pokutu od XXXX eur do XXX XXX eur, ak v rozpore s týmto zákonom
alebo osobitnými predpismi a) vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny, ktoré nie sú bezpečné, sú
zdraviu škodlivé a nevhodné na ľudskú spotrebu alebo sú skazené; ...i) umiestňuje na trh potraviny po
uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. Súd má za to, že žalovaný
posúdil výšku pokuty v nadväznosti na všetky zákonom stanovené hľadiská a určenú sadzbu. V danom
prípade, orgán verejnej správy uložil žalobcovi pokutu v rozpätí definovanej sadzby (40 % z maximálnej
pokuty), nakoľko uložená pokuta má plniť nielen represívny, ale aj výchovný a preventívny účel.



179. Súd dospel k záveru, že pri posúdení výšky uloženej pokuty žalovaný zobral do úvahy všetky
skutočnosti, dôkazy a argumenty, rešpektoval účel aplikovaných predpisov a prihliadal aj na špecifiká
tohto konkrétneho prípadu a že pri určení výšky pokuty zohľadnil ako priťažujúcu okolnosť súbeh
viacerých správnych deliktov a minulosť žalobcu, ktorej skúmaním bolo preukázané, že v kontrolovanej
prevádzkarni sa v predchádzajúcom období vyskytli problémy so zabezpečením dodržiavania povinností
v oblasti potravinového práva.

180. Súd konštatuje, že žalovaný v napadnutom rozhodnutí aj vzhľadom na uvedené skutočnosti
opätovne prehodnotil všetky súvisiace okolnosti a zistil dôvody na zmenu prvostupňového rozhodnutia
a nedostatky, ktorých sa dopustil prvostupňový orgán a tieto mohol z hľadiska ich obsahu a rozsahu
odstrániť ako odvolací orgán, nakoľko vychádzal z tých istých výsledkov úradnej kontroly potravín
a zmenu výroku rozhodnutia bolo možné uskutočniť výlučne na základe dokazovania vykonaného
ešte pred vydaním prvostupňového rozhodnutia, avšak s pokutou vo výške XXX XXX eur sa stotožnil
vzhľadom na závažnosť, trvanie, následky protiprávneho konania, minulosť žalobcu a na to, že ide o
opakované protiprávne konanie.

181. Zároveň žalovaný zohľadnil aj poľahčujúce okolnosti - skutočnosť, že išlo o konanie nedbanlivostné
bez preukázaného vplyvu na zdravie ľudí a preventívny cieľ sankcie. Ďalej zohľadnil možné
následky zisteného protiprávneho konania žalobcu s tým, že ustanovenia potravinového práva majú
predovšetkým preventívny charakter zameraný na predchádzanie akémukoľvek ohrozeniu zdravia ľudí
a porušeniu práva spotrebiteľa na trhu potravín. Správny súd preto túto námietku žalobcu považuje za
nedôvodnú.

182. Súd poznamenáva, že ukladanie pokút za správne delikty sa uskutočňuje v rámci úvahy správneho
orgánu (diskrečná právomoc), zákonom dovoleného rozhodovacieho procesu, v ktorom správny orgán
v zákonom stanovených limitoch, hraniciach, uplatňuje svoju právomoc a určí výšku sankcie, pričom
použitie správnej úvahy musí byť v súlade so zásadami logického uvažovania a rozhodnutie, ktoré je
výsledkom tohto procesu (uváženia) musí byť aj náležite zdôvodnené.

183. Vo vzťahu k vyššie uvedenému, správny súd poukazuje na ustanovenie § 28 ods. 1 až 4 zákona
o potravinách v zmysle ktorého, orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej
osobe podnikateľovi pokutu ak koná v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi, t.j. orgán
verejnej správy pokutu uložiť musí. Správne delikty sú vymedzené v ustanovení § 6 ods. 5 písm. a) a
d) zákona o potravinách a pokuty v ustanovení § 28 ods. 4 písm. a) a i) zákona o potravinách.

184. Záverom správny súd uvádza, že odvolacie konanie tvorí jeden celok s konaním na prvom stupni
a druhostupňový orgán ako odvolací orgán zmenil prvostupňové rozhodnutie vo výrokovej časti a
v odôvodnení napadnutého rozhodnutia sa riadne vysporiadal so všetkými námietkami vznesenými
žalobcom v podanom odvolaní proti prvostupňovému rozhodnutiu a v tomto smere rozšíril, respektíve
doplnil odôvodnenie napadnutého rozhodnutia, v ktorom dôslednejšie ozrejmil zistený skutkový stav aj
správnu úvahu, na základe ktorej dospel k správnemu právnemu záveru.

185. Krajský súd vzhľadom na vyššie uvedené dôvody dospel k záveru, že námietky žalobcu
neodôvodňujú zrušenie napadnutého rozhodnutia. Postup žalovaného, ako aj preskúmavané napadnuté
rozhodnutie a v ňom prijaté závery boli súladné so zákonom, s námietkami žalobcu sa orgány
verejnej správy vysporiadali dostačujúcim spôsobom v druhostupňovom rozhodnutí a z odôvodnenia
napadnutého rozhodnutia je zrejmé, na základe akej správnej úvahy orgán verejnej správy zistený
skutkový stav posúdil.

186. Súd poukazuje na rozhodnutie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky sp. zn. 4Sž 98-102/02,
podľa ktorého dôvodom k zrušeniu rozhodnutia orgánu verejnej správy môže byť len taká vada, ktorá
mohla mať vplyv na zákonnosť rozhodnutia. Rozhodnutie sa nezrušuje preto, aby sa zopakoval proces
a odstránili formálne vady, ktoré nemôžu privodiť vecne iné, či výhodnejšie rozhodnutie pre účastníka.

187. S poukazom na uvedené skutočnosti, správny súd postupom podľa § 190 SSP žalobu zamietol.



188. O trovách konania súd rozhodol podľa ustanovenia § 168 SSP a v konaní úspešnému žalovanému
právo na náhradu trov konania nepriznal nakoľko si žiadne trovy konania neuplatnil.

189. Toto rozhodnutie senát Krajského súdu v Bratislave prijal pomerom hlasov 3:0 (§ 139 ods. 4 SSP).

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať kasačnú sťažnosť v lehote 30 dní od jeho doručenia, na Krajský
súd v Bratislave.

V kasačnej sťažnosti sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 57 SSP) uviesť označenie napadnutého
rozhodnutia, údaj, kedy bolo napadnuté rozhodnutie doručené sťažovateľovi, opísanie rozhodujúcich
skutočností, aby bolo zrejmé, v akom rozsahu a z akých dôvodov podľa § 440 SSP sa podáva
(sťažnostné body) a návrh výroku rozhodnutia (sťažnostný návrh). Sťažnostné body možno meniť len
do uplynutia lehoty na podanie kasačnej sťažnosti.

V konaní o kasačnej sťažnosti musí byť sťažovateľ alebo opomenutý sťažovateľ v zmysle § 449
ods. 1 SSP zastúpený advokátom. Kasačná sťažnosť a iné podania sťažovateľa alebo opomenutého
sťažovateľa musia byť spísané advokátom. Povinné zastúpenie advokátom v kasačnom konaní sa
nevyžaduje, ak a) má sťažovateľ alebo opomenutý sťažovateľ, jeho zamestnanec alebo člen, ktorý za
neho na kasačnom súde koná alebo ho zastupuje, vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa;
b) ide o konania o správnej žalobe podľa § 6 ods. 2 písm. c) a d); c) je žalovaným Centrum právnej
pomoci.