Prehľad o organizácii


Súdne rozhodnutia pod spisovou značkou 23S/133/2014 zo dňa 07.10.2014

Druh
Rozsudok
Dátum
07.10.2014
Oblasť
Správne právo
Podoblasť
Žaloby proti právoplatným rozhodnutiam a postupom správnych orgánov
Povaha rozhodnutia
Iná povaha rozhodnutia
Navrhovateľ
36055859
Spisová značka
23S/133/2014
Identifikačné číslo spisu
6014200913
ECLI
ECLI:SK:KSBB:2014:6014200913.1
Súd
Krajský súd Banská Bystrica
Sudca
JUDr. Milan Segeč
Odkazované predpisy


Text


Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 23S/133/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6014200913
Dátum vydania rozhodnutia: 08. 10. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Milan Segeč
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2014:6014200913.1

ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Banskej Bystrici v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Milana Segeča a členov
senátu JUDr. Jána Škvarku a JUDr. Drahomíry Mikulajovej, v právnej veci žalobcu: Omega - B., spol. s
r.o., Dolná 27, 969 01 Banská Štiavnica, IČO: 36 055 859, zast. JUDr. Radkom Petruňom, advokátom,
AK ABELOVSKÝ - PETRUŇO, Tehelná 189, 960 01 Zvolen, proti žalovanému: Slovenská obchodná
inšpekcia, Ústredný inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie, Prievozská 32, poš. prieč. 29, 827 99
Bratislava, o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného č. SK/0812/99/2013 zo dňa 14.05.2014,
takto

r o z h o d o l :

I./ Krajský súd žalobu žalobcu z a m i e t a .

II./ Žalobcovi sa náhrada trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou napadnutým rozhodnutím žalovaný zamietol odvolanie žalobcu a potvrdil rozhodnutie
prvostupňového správneho orgánu - Inšpektorátu Slovenskej obchodnej inšpekcie v Banskej Bystrici pre
Banskobystrický kraj č. F/0276/06/13 zo dňa 03.10.2013, ktorým bola žalobcovi uložená pokuta podľa
§ 10 ods. 2 zákona č. 377/2004 Z.z. o ochrane nefajčiarov vo výške 1 000,- Eur pre porušenie § 6
ods. 2 zákona č. 377/2004 Z.z. Správne orgány tak rozhodli na základe toho, že pri kontrole vykonanej
inšpektormi SOI dňa 24.07.2013 v prevádzke žalobcu - Novinový stánok, Križovatka, Banská Štiavnica
zistili, že žalobca (predávajúci) predal osobe mladšej ako 18 rokov, maloletej J.M. nar. v roku 1996 jednu
krabičku cigariet PETRA za 3,- Eur napriek tomu, že predaj tabakových výrobkov osobám mladším ako
18 rokov je zakázaný. Kontrola bola vykonaná so súhlasom zákonného zástupcu maloletej osoby, ktorá
vykonala kontrolný nákup. Žalovaný poukázal v odôvodnení rozhodnutia na ustanovenia § 4, § 5 ods. 2,
§ 5 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z.z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa
s tým, že SOI môže na kontrolu prizvať zamestnancov iných orgánov, právnických osôb alebo fyzické
osoby (prizvané osoby) s ich súhlasom, ak je to odôvodnené osobitnou povahou kontrolnej úlohy. Účasť
týchto zamestnancov na kontrole sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme. Prizvané osoby
majú práva a povinnosti inšpektorov v rozsahu im vydaného oprávnenia, okrem oprávnenia podľa ods.
6 písm. b) a f) § 5 zákona č. 128/2002 Z.z. Podľa žalovaného na maloletú osobu sa práva a povinnosti
inšpektorov nevzťahujú, okrem oprávnenia podľa § 5 ods. 6 písm. a) (vstupovať do prevádzkarní, na
pozemky a do iných priestorov kontrolovaných osôb ....). Ďalej poukázal na § 6 ods. 2 zákona o
ochrane nefajčiarov č. 377/2004 Z.z., ktorý zakazuje predaj tabakových výrobkov osobám mladším ako
18 rokov, a tým podľa žalovaného aj keď nepriamo, ale umožňuje predávajúcemu overiť si dátum
narodenia spotrebiteľa, u ktorého má predávajúci pochybnosti, či spĺňa podmienku veku. Poskytnutie
tohto údaju je dobrovoľné, ale v prípade, že spotrebiteľ sa odmietne preukázať, predávajúci má zákonnú
možnosť odmietnuť realizáciu predaja. Dodržiavanie zákazu predaja tabakových výrobkov maloletým
osobám podľa žalovaného nemožno preveriť iným spôsobom, ako prostredníctvom maloletej osoby.



Zároveň sa žalovaný domnieva, že táto osoba sa samotnej kontroly nezúčastňuje. Výsledok pozorovania
jej konania a posúdenia konania predávajúceho je predmetom kontroly vykonanej inšpektormi SOI.
Žalovaný považoval skutkový stav za stav spoľahlivo zistený a protiprávnosť konania za preukázanú,
pričom v odvolacom konaní nezistil dôvod na zrušenie alebo na zmenu napadnutého rozhodnutia.
Uloženú pokutu považoval žalovaný za primeranú zistenému skutkovému stavu, pričom pri uložení výšky
pokuty bolo podľa § 10 ods. 9 zákona č. 377/2004 Z.z. prihliadnuté na závažnosť porušenia povinností,
čas trvania a na vzniknuté alebo hroziace škodlivé následky na zdravie. Pokuta bola podľa žalovaného
uložená odôvodnene, v adekvátnej výške a od uloženej pokuty sa očakáva nielen represívny, ale aj
preventívny účinok.

Žalobca podal prostredníctvom svojho právneho zástupcu žalobu o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia
žalovaného a žiadal, aby súd rozhodnutie žalovaného, ako aj rozhodnutie prvostupňového správneho
orgánu zrušil a vec vrátil na ďalšie konanie. V žalobe v podstate nepopieral skutočnosti zistené
kontrolórmi prvostupňového správneho orgánu, namietal však postup pri získavaní dôkazov správneho
orgánu s tým, že inšpektori správneho orgánu svojim konaním priamo zasiahli do deja, resp. daný
dej priamo vytvorili prostredníctvom maloletej osoby a sám kontrolný orgán takto vytvoril podmienky
na porušenie zákona kontrolovaným subjektom. Zvolením si maloletej osoby, ktorá navyše svojim
výzorom prekračovala zákonom stanovenú vekovú hranicu, správny orgán obchádza jednoznačný
zámer zákonodarcu vykonávať kontrolu zákazu predaja tabakových výrobkov maloletým osobám a konal
tak nad rámec zákona. Poukázal v tejto súvislosti aj na výpoveď predavačky N.D., ktorá uviedla, že
na základe vizuálneho posúdenia nemala pochybnosti o tom, že kupujúca mala viac ako 18 rokov
a že nemala dôvod zisťovať skutočný vek kupujúcej. V danom prípade sa predavačka kupujúcej
aj výslovne opýtala či má 18 rokov a na túto otázku jej kupujúca jednoznačne uviedla že má. V
súvislosti s ustanovením § 5 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z.z. žalobca uviedol, že prítomnosť maloletej
osoby pri kontrole dodržiavania zákazu predaja tabakových výrobkov je prípustná v procese samotnej
realizácie (vykonávania) kontroly zo strany SOI, t.j. keď SOI prostredníctvom svojich inšpektorov kontrolu
vykonávať už začala. V danom prípade však bola maloletá osoba použitá na konanie (kúpu cigariet) ešte
pred tým, než sa kontrola dodržiavania zákazu predaja vôbec začala. Podľa žalobcu výklad ustanovenia
§ 5 ods. 3 zákona č. 377/2004 Z.z. nemôže viesť k záveru, že SOI je oprávnená za použitia maloletých
detí provokovať iných k protiprávnemu konaniu. V tejto súvislosti poukázal na rozdiel medzi použitím
osoby agenta v trestnom práve a v práve správnom. Žalobca nesúhlasil s názorom žalovaného, že mal
možnosť vyžiadať si od kupujúceho preukaz totožnosti. Podľa žalobcu žiadny zákon nezakladá právo
vyžadovať od zákazníkov za účelom zistenia ich veku identifikačný doklad. Na záver žalobca považoval
uloženú pokutu vo výške 1 000,- Eur za neadekvátnu a v prípade, ak súd dospeje k záveru, že žalobca
konal protiprávne, tak žiadal, aby súd výšku uloženej pokuty primerane znížil.

Žalovaný v písomnom vyjadrení k žalobe, ako aj vo vyjadrení na pojednávaní zotrvával na dôvodoch
rozhodnutia, ako aj na kontrolných zisteniach inšpektorov SOI. Poukázal aj na iné kontroly vykonávané
inšpektormi v praxi, napríklad pri vykonávaní kontrolných nákupov, v rámci ktorých inšpektori vystupujú
v postavení bežného spotrebiteľa a až po realizácii tohto úkonu sa preukážu preukazom SOI, ktorý
ich ku kontrole oprávňuje. Pre zistenie nedostatkov pri kontrole povinností vyplývajúcich z ustanovení
§ 6 ods. 2 a § 6 ods. 3 zákona o ochrane nefajčiarov, je podľa žalovaného účasť maloletých osôb
pri kontrole nevyhnutná, a takto získaný dôkaz neodporuje žiadnemu právnemu predpisu. Maloletá
osoba sa vykonanej kontroly zúčastňuje so súhlasom ich zákonného zástupcu, ktorý bol uzrozumený o
účele prítomnosti svojho dieťaťa na kontrole (na vykonaní kontrolného nákupu) a za jeho prítomnosti,
resp. za prítomností ním poverenej osoby. Nemožno preto vôbec hovoriť o zneužívaní maloletých
osôb orgánom dozoru. Dodržiavanie zákazu predaja tabakových výrobkov maloletým osobám nemožno
podľa žalovaného preveriť iným spôsobom, ako prostredníctvom maloletej osoby. Informácie o osobe
maloletého, ktorý vykonal kontrolný nákup sú súčasťou spisového materiálu. Aj samotný inšpektori SOI
v priebehu kontroly preukazujú svoju totožnosť s preukazom SOI, kde je uvedené len č. preukazu a nie
sú uvedené údaje ako meno, priezvisko, dátum narodenia a pod., t.j. údaje osobnej povahy. Inšpektorov
je možné identifikovať pomocou čísla preukazu, ktoré je uvedené aj na predmetnom inšpekčnom
zázname. Prizvanú osobu mladšiu ako 18 rokov je možné z údajov obsiahnutých v inšpekčnom zázname
dostatočne identifikovať, pričom konkrétne osobné údaje sú obsiahnuté v zmluve o spolupráci, ktorá
tvorí súčasť spisového materiálu. Predmetná zmluva s osobnými údajmi je uložená v zapečatenej
obálke pri inšpekčnom zázname. Cieľom novelizácie zákona o ochrane nefajčiarov bolo aj to, aby sa
kontrola vykonávala prostredníctvom maloletých osôb. Nie je rozhodujúci výzor takého kupujúceho, ale
je rozhodujúce, či kupujúci má alebo nemá 18 rokov. Predávajúci môže žiadať od kupujúceho, či spĺňa



podmienku veku. Zo žiadneho predpisu nevyplýva zákaz žiadať od kupujúceho doklad o dovŕšení veku
18 rokov. Poskytnutie tohto údaju je dobrovoľné, ale v prípade, že spotrebiteľ sa odmietne preukázať,
predávajúci má zákonnú možnosť odmietnuť realizáciu predaja.

Žalobca na pojednávaní zotrvával na podanej žalobe a žiadal, aby súd rozhodnutie prvostupňového, ako
aj rozhodnutie druhostupňového správneho orgánu zrušil a vec vrátil na ďalšie konanie. Poukázal na to,
že zákon síce zakazuje predávať cigarety občanom mladším ako 18 rokov, ale na druhej strane nedáva
možnosť predavačovi, aby si to zákonným spôsobom preveril, resp. aby odmietol predať cigarety, ak
sa niekto nepreukáže občianskym preukazom. Podľa žalobcu nič nebráni inšpektorom v tom, aby si
preverovali predaj cigariet osobám mladším ako 18 rokov napríklad tým spôsobom, že by sa zdržiavali
pri novinovom stánku a v prípade ak by boli predané cigarety osobe mladšej ako 18 rokov, tak by zasiahli.

Krajský súd preskúmal žalobou napadnuté rozhodnutie podľa § 247 a nasl. O.s.p. a po preskúmaní
rozhodnutia a postupu správnych orgánov v rozsahu a z dôvodov uvedených v žalobe dospel k záveru,
že rozhodnutie žalovaného a postup obidvoch správnych orgánov bol v súlade so zákonom, a preto
žalobu podľa § 250j ods. 1 O.s.p. zamietol.

Podľa § 6 ods. 2 zákona č. 377/2004 Z.z. o ochrane nefajčiarov v platnom znení v rozhodnom období,
zakazuje sa predávať tabakové výrobky a výrobky, ktoré sú určené na fajčenie a neobsahujú tabak
osobám mladším ako 18 rokov.

Podľa § 6 ods. 3 citovaného zákona, každý, kto predáva tabakové výrobky a výrobky, ktoré sú určené
na fajčenie a neobsahujú tabak, je povinný odoprieť ich predaj osobe, ktorá je mladšia ako 18 rokov.

Podľa § 9 ods. 1 citovaného zákona, kontrolu dodržiavania tohto zákona sú povinné vykonávať tieto
kontrolné orgány:
a) Slovenská obchodná inšpekcia,
b) Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky,
c) orgány štátnej správy na úseku verejného zdravotníctva (ďalej len "orgány verejného zdravotníctva"),
4)
d) obec,
e) prevádzkovatelia železničnej, autobusovej a ostatnej pravidelnej osobnej dopravy,
f) Policajný zbor.

Podľa § 10 ods. 2 citovaného zákona, Slovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu od 331 eur do 6 638
eur fyzickej osobe-podnikateľovi alebo právnickej osobe, ktorá nerešpektuje zákaz alebo obmedzenie
predaja tabakových výrobkov a výrobkov, ktoré sú určené na fajčenie a neobsahujú tabak, podľa § 6.

Podľa § 2 ods. 1 písm. a) zákona č. 128/2002 Z.z. v platnom znení v rozhodnom období, kontrolou
vnútorného trhu sa zisťuje či výrobky a služby pri ich predaji a poskytovaní sú v súlade so všeobecne
záväznými právnymi predpismi, najmä či sa predávajú a poskytujú bezpečné, v správnom množstve,
miere, hmotnosti a kvalite.

Podľa § 4 ods. 1 citovaného zákona, Slovenská obchodná inšpekcia kontroluje vnútorný trh podľa § 2
a podľa osobitných predpisov.

Podľa § 4 ods. 2 písm. a) citovaného zákona, Slovenská obchodná inšpekcia pri kontrole vnútorného
trhu u fyzických osôb a právnických osôb predávajúcich alebo dodávajúcich výrobky na vnútorný trh
alebo poskytujúcich služby (ďalej len "kontrolované osoby") zisťuje nedostatky pri výkone kontroly podľa
odseku.

Podľa § 4 ods. 3 citovaného zákona, Slovenská obchodná inšpekcia je pri kontrole oprávnená
a) vydávať záväzné pokyny na odstránenie zistených nedostatkov,
b) požadovať od kontrolovaných osôb potrebné informácie a doklady,
c) požadovať, aby výrobky boli označené vhodným upozornením na riziká, ktoré môžu vyplývať z použitia
výrobkov, 11)
d) zakázať dodávku a predaj výrobkov alebo poskytovania služieb (§ 6),



e) nariadiť účinné a okamžité stiahnutie výrobku z trhu, a ak treba, aj jeho zničenie na náklady
kontrolovanej osoby, nariadiť zverejnenie upozornení na riziká výrobkov v prípade ohrozenia života alebo
zdravia, alebo majetku spotrebiteľov,
f) vyhotovovať obrazové, zvukové a obrazovo-zvukové záznamy na zdokumentovanie zistených
nedostatkov.

Podľa § 5 ods. 2 citovaného zákona, Slovenská obchodná inšpekcia môže na kontrolu prizvať
zamestnancov iných orgánov, právnických osôb alebo fyzické osoby (ďalej len "prizvané osoby") s ich
súhlasom, ak je to odôvodnené osobitnou povahou kontrolnej úlohy, a požadovať ich uvoľnenie najdlhšie
na desať pracovných dní kalendárneho roka. Účasť týchto zamestnancov na kontrole sa považuje za iný
úkon vo všeobecnom záujme, za ktorý im patrí náhrada mzdy vo výške priemerného zárobku. Prizvané
osoby majú práva a povinnosti inšpektorov v rozsahu im vydaného oprávnenia okrem oprávnenia podľa
odseku 6 písm. b) a f); na maloletú osobu podľa odseku 3 sa okrem oprávnenia podľa odseku 6 písm.
a) práva a povinnosti inšpektorov nevzťahujú.

Podľa § 5 ods. 3 citovaného zákona, Slovenská obchodná inšpekcia je na základe predchádzajúceho
písomného súhlasu zákonného zástupcu maloletej osoby oprávnená vykonať kontrolu dodržiavania
zákazu predaja a povinnosti odopretia predaja podľa osobitného predpisu 11a) za prítomnosti maloletej
osoby.

Podľa § 5 ods. 6 písm. a) citovaného zákona, inšpektor je pri kontrole oprávnený vstupovať do
prevádzkarní, na pozemky a do iných priestorov kontrolovaných osôb, ktoré súvisia s výrobou, predajom
výrobkov a poskytovaním služieb; nedotknuteľnosť obydlia nesmie byť týmto dotknutá.

V danom prípade bolo nesporne zistené, že žalobca (jeho predavačka) odpredala osobe mladšej ako
18 rokov tabakové výrobky určené na fajčenie (cigarety) osobe mladšej ako 18 rokov. Zistenie bolo
zapísané v inšpekčnom zázname prvostupňového správneho orgánu zo dňa 24.07.2013. V inšpekčnom
zázname je spísaná aj výpoveď predavačky, ktorá uviedla, že kupujúca na jej otázku odpovedala, že
už má 18 rokov, a tak jej cigarety predala, pretože vyzerala na 20 až 21 rokov. Nemala preto dôvod
pýtať občiansky preukaz. Žalobca v žalobe nesúhlasil so spôsobom vykonania kontroly, keď inšpektori
použili na vykonanie kontrolného nákupu cigariet v predajnom stánku žalobcu maloletú osobu (narodenú
v septembri 1996). Žalobca v žalobe tak ako to bolo uvedené vyššie namietal v podstate nezákonnosť
postupu pri výkone kontroly správneho orgánu v súvislosti so zákazom predaja tabakových výrobkov
osobám mladším ako 18 rokov.

Po preskúmaní veci súd dospel k záveru, že žalovaný ako aj prvostupňový správny orgán postupovali
v súlade s vyššie uvedenou právnou úpravou, pričom jednotlivé žalobné námietky súd nepovažoval
za relevantné na privodenie zrušenia napadnutého rozhodnutia žalovaného. Ako už bolo uvedené je
nesporné, že v danom prípade došlo k predaju tabakových výrobkov osobe mladšej ako 18 rokov
(inšpekčný záznam, zmluva o prizvaní osoby mladšej ako 18 rokov na vykonanie kontrolného nákupu
tabakových výrobkov zo dňa 22.07.2013 spísaná so zákonným zástupcom maloletej osoby), čím došlo k
porušeniu § 6 ods. 2 zákona č. 377/2004 Z.z., za čo bola žalobcovi uložená pokuta vo výške 1 000,- Eur
v súlade s § 10 ods. 2 zákona č. 377/2004 Z.z. Súd sa stotožnil so závermi žalovaného, že v súvislosti
s kontrolou povinností vyplývajúcich z ustanovení § 6 ods. 2 a § 6 ods. 3 zákona č. 377/2004 Z.z. je
pri kontrole nevyhnutná aj spoluúčasť maloletých osôb a v tejto súvislosti poukazuje súd na dôvodovú
správu k zákonu č. 142/2013 Z.z. - zmena zákona o ochrane nefajčiarov, kde v čl. II (zmena zákona č.
128/2002 Z.z. nový odsek 3 § 5 - platná od 01.07.2013), podľa ktorej účelom tohto návrhu je odstrániť
problémy pri výkone kontroly dodržiavania zákazu predaja podľa § 6 ods. 2 a ods. 3 zákona č. 377/2004
Z.z. v praxi na základe zásadnej pripomienky SOI. Zabezpečiť prítomnosť maloletej osoby je potrebné
pri výkone kontroly dodržiavania zákazu predávať tabakové výrobky a výrobky, ktoré sú určené na
fajčenie osobám mladším ako 18 rokov a pri výkone kontroly dodržiavania povinností odopretia predaja
tabakových výrobkov osobe, ktorá je mladšia ako 18 rokov. Taktiež súd sa stotožňuje aj s názorom
žalovaného, že predavačka mala nielen povinnosť, ale aj právo overiť si vek spotrebiteľa počas nákupu,
ktoré právo vyplýva už z toho, že zákon o ochrane nefajčiarov zakazuje predávať tabakové výrobky
osobám mladším ako 18 rokov. Predávajúci má možnosť overiť si vek kupujúceho v rámci priebehu kúpy
a predaja, a to aj tým, že si vyžiada doklad na preukázanie veku kupujúceho. V prípade, ak takýto doklad
kupujúci nepredloží, má právo odmietnuť realizáciu predaja (pri predaji ide o dvojstranný vzťah). Súd sa
stotožnil aj s odôvodnením správnych orgánov v súvislosti s výškou uloženej pokuty (1 000,- Eur), ktoré



odôvodnenie vychádzalo z ustanovenia § 10 ods. 9 zákona č. 377/2004 Z.z.. V danom prípade bola
pokuta uložená blízko spodnej hranice možnej výšky (rozpätie od 331 do 6 638,- Eur), pričom vzhľadom
na dôležitosť chránených záujmov, ako aj prevencie pred ďalším ohrozením v súvislosti s predajom
tabakových výrobkov mladistvým osobám súd nevyhovel žiadosti žalobcu o primerané zníženie výšky
uloženej pokuty.

Z uvedených dôvodov súd preskúmavané rozhodnutia správnych orgánov považoval za vecne správne,
stotožnil sa aj so správnou úvahou v súvislosti s určením výšky pokuty. Súd v konaní nezistil také vady
rozhodnutia, prípadne vady v konaní, na ktoré by musel prihliadať ex offo v súlade s ustanovením § 250i
ods. 3 O.s.p. a § 250j ods. 3 O.s.p., a preto žalobu žalobcu zamietol.

O náhrade trov konania bolo rozhodnuté podľa § 250k ods. 1 O.s.p. tak, že žalobcovi, ktorý v konaní
nebol úspešný náhradu trov konania nepriznal.

Rozhodnutie bolo prijaté senátom Krajského súdu v Banskej Bystrici jednomyseľne, t.j. pomerom hlasov
3:0 (§ 3 ods. 9 zákona č. 757/2004 Z.z. o súdoch).
Rozhodnutie bolo prijaté senátom Krajského súdu v Banskej Bystrici jednomyseľne, t.j. pomerom hlasov
3:0 (§ 3 ods. 9 zákona č. 757/2004 Z.z. o súdoch).

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho
doručenia. Odvolanie sa podáva písomne v dvoch vyhotoveniach cestou
krajského súdu na Najvyšší súd SR. Odvolanie je možné podať len
z dôvodov uvedených v § 205 ods. 2 O.s.p. V odvolaní sa má popri
všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto
rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa
odvolateľ domáha.